Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
[printed:] Postkarte
[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Felix v. Cube
Kaiserswerth-Bochum
Rhld.
Villa Dahlmann
Deutschland
[postmark:] || ... WIEN 77 | [illeg] | 50 ||
{verso}

Lieber Herr v. Cube ! 1

Danke für die erfreuliche Bfnotiz= OJ 9/34, [4] von heute! Lassen Sie mich, bitte, den Ausgang wissen; es würde mich sehr freuen, Sie wirkend zu wissen, Erfahrungen sammelnd u. anregend, kurzum tätig, tätig, 100mal tätig. Bei dem Ihnen eingeborenen Humor eine gesunde Tätigkeit entfalten wäre eine sehr schöne Auskomponierung 2 Ihres Lebens.

Mit besten Gruß von mir u. meiner Frau


Ihr
[signed:] H Schenker

19.12.26

© Transcription William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postcard
[Sender:] Schenker
Vienna III,
Keilgasse 8

[To:] Mr. Felix v. Cube
Kaiserswerth-Bochum,
Rhineland,
Villa Dahlmann,
Deutschland.
[postmark:] || ... WIEN 77 | [illeg] | 50 ||
{verso}

Dear Mr. von Cube, 1

Thank you for the delightful letter= OJ 9/34, [4], which I received today! Please, do let me know the outcome; it would give me great joy to know that you were successful in collecting and encouraging experiences, in short, being active, active a hundred times active. To unfold a healthy state of activity through your innate sense of humor would be a very beautiful development 2 of your life.

With best greeting from me and my wife,


Yours,
[signed:] H. Schenker

December 19, 1926

© Translation William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postkarte
[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Felix v. Cube
Kaiserswerth-Bochum
Rhld.
Villa Dahlmann
Deutschland
[postmark:] || ... WIEN 77 | [illeg] | 50 ||
{verso}

Lieber Herr v. Cube ! 1

Danke für die erfreuliche Bfnotiz= OJ 9/34, [4] von heute! Lassen Sie mich, bitte, den Ausgang wissen; es würde mich sehr freuen, Sie wirkend zu wissen, Erfahrungen sammelnd u. anregend, kurzum tätig, tätig, 100mal tätig. Bei dem Ihnen eingeborenen Humor eine gesunde Tätigkeit entfalten wäre eine sehr schöne Auskomponierung 2 Ihres Lebens.

Mit besten Gruß von mir u. meiner Frau


Ihr
[signed:] H Schenker

19.12.26

© Transcription William Drabkin, 2006

{recto}
[printed:] Postcard
[Sender:] Schenker
Vienna III,
Keilgasse 8

[To:] Mr. Felix v. Cube
Kaiserswerth-Bochum,
Rhineland,
Villa Dahlmann,
Deutschland.
[postmark:] || ... WIEN 77 | [illeg] | 50 ||
{verso}

Dear Mr. von Cube, 1

Thank you for the delightful letter= OJ 9/34, [4], which I received today! Please, do let me know the outcome; it would give me great joy to know that you were successful in collecting and encouraging experiences, in short, being active, active a hundred times active. To unfold a healthy state of activity through your innate sense of humor would be a very beautiful development 2 of your life.

With best greeting from me and my wife,


Yours,
[signed:] H. Schenker

December 19, 1926

© Translation William Drabkin, 2006

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3013, December 18, 1926: "An Cube (K.): bitte um Nachricht über den Ausgang." ("To Cube (postcard): I ask for news of the outcome.").

2 Schenker uses one of his trademark technical terms, Auskomponierung (development, "composing out"), here.

Commentary

Format
printed postcard, holograph addresses recto, holograph message and signature verso
Provenance
Felix-Eberhard von Cube (document date--????) -- photocopies: W.M.Drabkin (1985-2011) -- Oswald Jonas Memorial Collection (2011-)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2006-06-05
Last updated: 2011-06-11