Browse by
OJ 9/20, [19] - Handwritten letter from Breitkopf & Härtel to Schenker, dated June 28, 1899
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brüssel London [—] New York. LEIPZIG, den ⇧ 28 / 6 ⇧ 18⇧ 99. ⇧ Nürnberger Strasse 36. ⇧ Sehr geehrter Herr, Für freundliche Zusendung Ihrer Hebräischen Tanze 1 sind wir Ihnen dankbar. Gern beschäftigen wir uns mit diesem Werke, dessen Wert wir anerkennen. Allein nach reiflicher Erwägung müssen wir Ihnen sagen, daß wir z. Z. die Hand zur Veröffentlichung zu unserm Bedauern nicht bieten können. Auf uns lasten jetzt allerlei große Aufgaben, wie z. B. die Gesammt-Ausgaben von Berlioz -Werken und Loewe 's Liedern und Gesängen. 2 Wir brauchen wohl kaum zu beto- {2} nen, wie umfangreich diese Arbeiten sind, und daß wir deshalb genötigt sind alle uns zu Gebote stehenden Kräfte zusammen zu halten, um die Aufgaben planmäßig bis zur bestimmten Zeit durchzuführen. Aus Ihrem gefäll. Schreiben ersahen wir, daß sich zwei namhafte Wiener Verleger um Ihr Werk beworben haben. Da Sie somit Gelegenheit haben, die Herausgabe bald zu veranlassen, werden Sie es und wohl nicht übel deuten, wenn wir Ihren unter den obwaltenden Verhältnissen Ihre Komposition wieder zurück geben. In größter Hochachtung [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ HerrnDr. Heinrich Schenker Wien III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ K © Transcription Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brussels London [—] New York LEIPZIG, ⇧ June 28, ⇧ 18⇧ 99 ⇧ Nürnberger Strasse 36 ⇧ Dear Sir, We are grateful for the kind submission of your Hebrew Dances . 1 We are happy to engage with this work, the value of which we recognize. However, after careful consideration, we must inform you that at the moment, to our regret, we cannot offer our hand for publication. We are currently burdened with various significant tasks, including the complete edition of Berlioz’s works and Loewe’s songs. 2 We hardly need to emphasize {2} how substantial this work is and that, for this reason, we are compelled to consolidate all the resources at our disposal to complete these tasks as planned by the specified time. From your kind letter, we see that two reputable Viennese publishers have expressed interest in your work. Since you now have the opportunity to arrange for its publication promptly under the prevailing circumstances, we hope you will not take offense if we return your composition to you. In utmost respect, [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Dr. Heinrich Schenker Vienna III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ K © Translation Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brüssel London [—] New York. LEIPZIG, den ⇧ 28 / 6 ⇧ 18⇧ 99. ⇧ Nürnberger Strasse 36. ⇧ Sehr geehrter Herr, Für freundliche Zusendung Ihrer Hebräischen Tanze 1 sind wir Ihnen dankbar. Gern beschäftigen wir uns mit diesem Werke, dessen Wert wir anerkennen. Allein nach reiflicher Erwägung müssen wir Ihnen sagen, daß wir z. Z. die Hand zur Veröffentlichung zu unserm Bedauern nicht bieten können. Auf uns lasten jetzt allerlei große Aufgaben, wie z. B. die Gesammt-Ausgaben von Berlioz -Werken und Loewe 's Liedern und Gesängen. 2 Wir brauchen wohl kaum zu beto- {2} nen, wie umfangreich diese Arbeiten sind, und daß wir deshalb genötigt sind alle uns zu Gebote stehenden Kräfte zusammen zu halten, um die Aufgaben planmäßig bis zur bestimmten Zeit durchzuführen. Aus Ihrem gefäll. Schreiben ersahen wir, daß sich zwei namhafte Wiener Verleger um Ihr Werk beworben haben. Da Sie somit Gelegenheit haben, die Herausgabe bald zu veranlassen, werden Sie es und wohl nicht übel deuten, wenn wir Ihren unter den obwaltenden Verhältnissen Ihre Komposition wieder zurück geben. In größter Hochachtung [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ HerrnDr. Heinrich Schenker Wien III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ K © Transcription Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brussels London [—] New York LEIPZIG, ⇧ June 28, ⇧ 18⇧ 99 ⇧ Nürnberger Strasse 36 ⇧ Dear Sir, We are grateful for the kind submission of your Hebrew Dances . 1 We are happy to engage with this work, the value of which we recognize. However, after careful consideration, we must inform you that at the moment, to our regret, we cannot offer our hand for publication. We are currently burdened with various significant tasks, including the complete edition of Berlioz’s works and Loewe’s songs. 2 We hardly need to emphasize {2} how substantial this work is and that, for this reason, we are compelled to consolidate all the resources at our disposal to complete these tasks as planned by the specified time. From your kind letter, we see that two reputable Viennese publishers have expressed interest in your work. Since you now have the opportunity to arrange for its publication promptly under the prevailing circumstances, we hope you will not take offense if we return your composition to you. In utmost respect, [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Dr. Heinrich Schenker Vienna III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ K © Translation Kaleb Koslowski, 2023 |
Footnotes1 Also at one stage entitled Tänze der Chassidim, the work was published with the title Syrische Tänze für Pianoforte zu 4 Händen (Vienna: Josef Weinberger, [October 1899]), first performed January 26, 1900 by Schenker and Moriz Violin in the Bösendorfer Recital Hall, Vienna. 2 Carl Loewe (1796–1869): the collection referred to here is Carl Loewes Werke: Gesamtausgabe der Balladen, Legenden, Lieder und Gesänge, ed. Max Runze (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1899–1904). |
|
Commentary
Digital version created: 2023-10-09 |