Downloads temporarily removed for testing purposes



Lieber Freund!

Der Graf de la Scala ist nicht in Czernowitz. Ein anderer Landtagsabgeordneter versprach mir, sich für deinen Schwager an den Grafen de la Scala zu verwenden. Schreibe also deinem Schwager, er möge sich an den Grafen de la Scala (Stanestia) wenden, unter Zeugnis darauf, dass der Landtags[-]Abgeordnete Univ. Prof. Dr. Smal-Stocki 1 sich für ihn schon eingesetzt habe oder einsetzen werde.

(Vielleicht schreibst Du mir noch einmal über deinen Schwager – vollen Namen, eventuell Recommandierendes)


Viele Grüße dein
[signed:] Richard

Cz. 18/6 99
Russische Gasse 34.

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend,

Count de la Scala is not in Czernowitz. Another member of the state parliament promised me to intervene with Count de la Scala on behalf of your brother-in-law. So write to your brother-in-law to tell him that he might approach Count de la Scala (Stanestia) to certify that the member of parliament, Professor Dr. Smal-Stocki, 1 has already acted on his behalf, or that he will do so.

(Perhaps you could write to me once again about your brother-in-law, giving his full name, possibly by registered letter.)


Greetings from your
[signed:] Richard

Czernowitz June 18, 1899
Russische Gasse 34.

© Translation William Drabkin, 2022



Lieber Freund!

Der Graf de la Scala ist nicht in Czernowitz. Ein anderer Landtagsabgeordneter versprach mir, sich für deinen Schwager an den Grafen de la Scala zu verwenden. Schreibe also deinem Schwager, er möge sich an den Grafen de la Scala (Stanestia) wenden, unter Zeugnis darauf, dass der Landtags[-]Abgeordnete Univ. Prof. Dr. Smal-Stocki 1 sich für ihn schon eingesetzt habe oder einsetzen werde.

(Vielleicht schreibst Du mir noch einmal über deinen Schwager – vollen Namen, eventuell Recommandierendes)


Viele Grüße dein
[signed:] Richard

Cz. 18/6 99
Russische Gasse 34.

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend,

Count de la Scala is not in Czernowitz. Another member of the state parliament promised me to intervene with Count de la Scala on behalf of your brother-in-law. So write to your brother-in-law to tell him that he might approach Count de la Scala (Stanestia) to certify that the member of parliament, Professor Dr. Smal-Stocki, 1 has already acted on his behalf, or that he will do so.

(Perhaps you could write to me once again about your brother-in-law, giving his full name, possibly by registered letter.)


Greetings from your
[signed:] Richard

Czernowitz June 18, 1899
Russische Gasse 34.

© Translation William Drabkin, 2022

Footnotes

1 The Ukranian linguist, Stepan Smal-Stocki (1859–1938), received his doctorate in Slavic philology at the University of Vienna in the mid-1880s and served as a professor of Ukrainian Language and Literature at the University of Czernowitz (1885–1918). He was a member of the Landtag (state parliament) of Bukovina from 1892 to 1912; later, he served as a member of the Austrian Parliament (1911–18). — I am grateful to Mr. Patrick Gyasi (Austrian Parliamentary Administration) for guiding me to this information.

Commentary

Format
1p letter, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978-)
Rights Holder
Heirs and representatives of Richard and Fritz Wahle. Deemed to be in the public domain.
License
All reasonable attempts have been made to identify the heirs or representatives of Richard and Fritz Wahle. This document is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2022-10-18
Last updated: 2011-09-23