[envelope]

{recto}
Herrn F. B. Busoni
Komponist
Berlin W.
Tauenzienstr. 10

[postmark:] || WIEN 1/[illeg] | a 1 | 8. 1. 00 | 9–10 N |||

{verso}
Dr. H Schenker
Wien, III/3 Richardgasse 11

[postmark:] || Bestellt | vom | Postamte 50 | 10. 1. 00 | * 7¼[illeg] V * ||

[letter]
1900. 7. Jänner

Verehrter, bester Freund!

Ich lese soeben die Ankündigung Ihrer 3 Concerte in Berlin, u. da drängt es mich, Ihnen zu sagen, was mir neulich Ed. Hanslick über Sie sagte, als ich mit einem jungen Freund bei ihm zu Hause meine „Sy. Tänze“ vorspielte. 1 Er sagte wörtlich: „Busoni halte ich heute für den ersten Pianisten u. Techniker.“ Damit stimmt auch der {2} scheinbar unbeabsichtigte Griff in Hanslick’s Aufsatz in der Deutschen Rundschau Berlin: Rodenberg–[?Prostel] (Seite 120!), worin er Sie an erster Stelle vor d’Albert nannte. Die List des Alten schob da Stavenhagen zwischen Sie u. d’Albert ein, um von der Absicht den Leser abzulenken.

Sollte Sie das Alles nicht interessiren, so verzeihen Sie, dass ich’s Ihnen schrieb.

{3} Denken Sie, morgen hätte ich selbst im Bösendorfer-Saal spielen sollen, u. zwar 4-händig mit einem Tüchtigen Partner. Der private Erfolg der „Tänze“ rief mich förmlich auf’s Podium. Sie gefallen allgemein, besonders wenn ich u. mein Freund sie spielen. Das Concert ist verschoben, weil der Sänger unwohl geworden; so spiele ich die Sachen nächstens. 2

Tausend Grüsse an Sie u. Ihre hochg. Frau Gemalin; in Eile vor dem Concert Melba


Ihr treu ergebener
[signed:] Dr. H Schenker

{4} Rosenthal tritt Samstag seit langer Zeit zum 1sten Mal wieder hier auf u. ein bedenkliches Zeichen, aber für das Concert ist es, denn mir Guttmann noch vor 2 Wochen 2 Sitze schicken konnte!

Sie kommen April, höre ich.?

Für die Worte Hanslicks steht auch mein Freund ein, der sie mitangehört hat.

© Transcription Ian Bent, 2013, 2022


[envelope]

{recto}
Mr. F. B. Busoni
Composer
Berlin W.
Tauenzienstrasse 10

[postmark:] || VIENNA 1/[illeg] | a 1 | 8. 1. 00 | 9–10 p.m. |||

{verso}
Dr. H Schenker
Vienna III/3, Richardgasse 11

[postmark:] || Delivered | from | Post Office 50 | 10. 1. 00 | * 7.15[illeg] a.m. * ||

[letter]
January 7, 1900

Most revered, best friend,

I have just read the announcement of your three concerts in Berlin, and this prompted me to tell you what Eduard Hanslick said to me about you recently when, with a young friend of mine, I played him my Syrian Dances at his house. 1 He said literally: “I rate Busoni today as the foremost pianist and technician.” That agrees with the {2} seemingly inadvertent opinion implied in Hanslick’s article in the Deutsche Rundschau (Berlin: Rodenberg–P..tel), p. 120, in which he names you as in first place ahead of d’Albert. The old fellow’s list placed Stavenhagen between you and d’Albert, so as to distract the reader from his intention.

If that isn’t of interest to you, forgive me for having said it.

{3} Just think, tomorrow I myself was due at the Bösendorfer-Saal to play four-hands with my capable partner. The private success of the Dances literally summoned me to the podium. They please everybody who hears them, especially when my friend and I play them. The concert is postponed because the singer is unwell. So I will play the pieces in the near future. 2

A thousand greetings to you and your greatly admired wife; in haste before the Melba concert.


Your truly devoted
[signed:] Dr. H. Schenker

{4} Rosenthal turned up here on Saturday for the first time for ages and a dubious sign, but for the concert it is, for Gutmann as recently as 2 weeks ago was able to send me two tickets

Did I hear you are coming in April?

My friend can vouch for Hanslick’s words, for he heard them, too.

© Translation Ian Bent, 2013, 2022


[envelope]

{recto}
Herrn F. B. Busoni
Komponist
Berlin W.
Tauenzienstr. 10

[postmark:] || WIEN 1/[illeg] | a 1 | 8. 1. 00 | 9–10 N |||

{verso}
Dr. H Schenker
Wien, III/3 Richardgasse 11

[postmark:] || Bestellt | vom | Postamte 50 | 10. 1. 00 | * 7¼[illeg] V * ||

[letter]
1900. 7. Jänner

Verehrter, bester Freund!

Ich lese soeben die Ankündigung Ihrer 3 Concerte in Berlin, u. da drängt es mich, Ihnen zu sagen, was mir neulich Ed. Hanslick über Sie sagte, als ich mit einem jungen Freund bei ihm zu Hause meine „Sy. Tänze“ vorspielte. 1 Er sagte wörtlich: „Busoni halte ich heute für den ersten Pianisten u. Techniker.“ Damit stimmt auch der {2} scheinbar unbeabsichtigte Griff in Hanslick’s Aufsatz in der Deutschen Rundschau Berlin: Rodenberg–[?Prostel] (Seite 120!), worin er Sie an erster Stelle vor d’Albert nannte. Die List des Alten schob da Stavenhagen zwischen Sie u. d’Albert ein, um von der Absicht den Leser abzulenken.

Sollte Sie das Alles nicht interessiren, so verzeihen Sie, dass ich’s Ihnen schrieb.

{3} Denken Sie, morgen hätte ich selbst im Bösendorfer-Saal spielen sollen, u. zwar 4-händig mit einem Tüchtigen Partner. Der private Erfolg der „Tänze“ rief mich förmlich auf’s Podium. Sie gefallen allgemein, besonders wenn ich u. mein Freund sie spielen. Das Concert ist verschoben, weil der Sänger unwohl geworden; so spiele ich die Sachen nächstens. 2

Tausend Grüsse an Sie u. Ihre hochg. Frau Gemalin; in Eile vor dem Concert Melba


Ihr treu ergebener
[signed:] Dr. H Schenker

{4} Rosenthal tritt Samstag seit langer Zeit zum 1sten Mal wieder hier auf u. ein bedenkliches Zeichen, aber für das Concert ist es, denn mir Guttmann noch vor 2 Wochen 2 Sitze schicken konnte!

Sie kommen April, höre ich.?

Für die Worte Hanslicks steht auch mein Freund ein, der sie mitangehört hat.

© Transcription Ian Bent, 2013, 2022


[envelope]

{recto}
Mr. F. B. Busoni
Composer
Berlin W.
Tauenzienstrasse 10

[postmark:] || VIENNA 1/[illeg] | a 1 | 8. 1. 00 | 9–10 p.m. |||

{verso}
Dr. H Schenker
Vienna III/3, Richardgasse 11

[postmark:] || Delivered | from | Post Office 50 | 10. 1. 00 | * 7.15[illeg] a.m. * ||

[letter]
January 7, 1900

Most revered, best friend,

I have just read the announcement of your three concerts in Berlin, and this prompted me to tell you what Eduard Hanslick said to me about you recently when, with a young friend of mine, I played him my Syrian Dances at his house. 1 He said literally: “I rate Busoni today as the foremost pianist and technician.” That agrees with the {2} seemingly inadvertent opinion implied in Hanslick’s article in the Deutsche Rundschau (Berlin: Rodenberg–P..tel), p. 120, in which he names you as in first place ahead of d’Albert. The old fellow’s list placed Stavenhagen between you and d’Albert, so as to distract the reader from his intention.

If that isn’t of interest to you, forgive me for having said it.

{3} Just think, tomorrow I myself was due at the Bösendorfer-Saal to play four-hands with my capable partner. The private success of the Dances literally summoned me to the podium. They please everybody who hears them, especially when my friend and I play them. The concert is postponed because the singer is unwell. So I will play the pieces in the near future. 2

A thousand greetings to you and your greatly admired wife; in haste before the Melba concert.


Your truly devoted
[signed:] Dr. H. Schenker

{4} Rosenthal turned up here on Saturday for the first time for ages and a dubious sign, but for the concert it is, for Gutmann as recently as 2 weeks ago was able to send me two tickets

Did I hear you are coming in April?

My friend can vouch for Hanslick’s words, for he heard them, too.

© Translation Ian Bent, 2013, 2022

Footnotes

1 On December 21, 1933, in a letter to Oswald Jonas, Schenker wrote (OJ 5/18, 33): “With Violin I played selections from them for old Hanslick, also in the Bösendorfer-Saal, and in many private houses …”

2 The concert had originally been publicized for January 9: “The evening of Lieder by Eduard Gärtner will take place on Tuesday January 9 in the Bösendorfer[-Saal]. The program will comprise Lieder by Mendelssohn, Posa, Brüll, Hugo Wolf, Schütt, Novak, and Franz; in addition a new composition by Dr. Heinrich Schenker, Syrian Dances for piano four hands, will be given its first performance by the composer and Mr. Violin.” (Neue freie Presse, January 6, 1900, p. 10). — However, the letter tells us that the event had to be postponed because Eduard Gärtner was indisposed, and the first performance took place on January 26, 1900, still with Gärtner, and in the same venue. — The program for the January 26 concert is preserved in folder OJ 35/5, and is published in full in translation in Ian Bent, David Bretherton, and William Drabkin, eds., Heinrich Schenker: Selected Correspondence (Woodbridge: The Boydell Press, 2014), p. 34.