Browse by
WSLB 132 - Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated August 25, 1912
Anbei übersende ich den Vertrag mit der Erklärung sub V, die völlig ausreichend ist. 1 Sie werden sich davon selbst überzeugen. Es wird nicht einmal meine Tugend sein, sondern die Gunst des Stoffes. (Die Korrekturen zur IX will ich damit nicht als Untugend bezeichnet haben! Der [sic] Standpunkt unseres Freundes Schönberg, der mir gegenüber einmal erklärte, daß er sich in solchen Dingen nach der Bezahlung richte, teile ich nicht u. halte es vielmehr mit berühmten Meistern der Arbeit, die Alles Erdenkliche aufbieten, um den Stoff so wirksam als möglich auszugestalten!) Für Ihr Entgegenkommen danke ich Ihnen herzlichst. Zum sensationellen Erfolg des „fernen Klanges“ 2 gratuliere ich. 1. Freut es mich, daß die „ U.E.“ einen Fettansatz an Dividenden in Aussicht hat, die ihr möglich machen werden, auch mich daraus – besser zu honorieren. . . . 2. bin ich dafür, daß das moderne Gift sich so stark als möglich austobe! Ich weiß Sie zwar mit dem Herzen eher bei den „modernen Klangfolgen,“ (die so leicht u. billig sind, daß sie {2} alle Jungen sofort nachmachen können!), als bei der älteren Kultur, (die so schwer zu erreichen ist, daß bei Millionen Menschen im Laufe 2 Jahrhunderte eben nur 5–7 wirkliche Meister auftreten könnten!), dennoch weiß ich, daß Sie mir obigen Gedanken sub 2 nicht übel nehmen werden. In Frankfurt, der Geburtsstätte R. Strauss ’, tun die reichen Juden so, als wären sie bei der „Kakophonie“ aufgewachsen! Daher finde ich es in höherem Sinne wieder nur gerecht, wenn die „ U.E.“ Geschäfte macht! Was mich besonders freut, ist daß sie Reklame zu machen gelernt hat! (Der selige H. Osten 3 in Wien pflegte zu sagen „Reklame ist gut, aber auch der Artikel muß gut sein,“ u. nur Weinberger wollte nichts davon wissen.) Was mich aber besonders freudig auzusprechen drängt, ist der Umstand, daß Sie zugleich meine Arbeiten propagieren. „Ex Austria lux!“ 4 sollte die Devise der „ U.E.“ werden! Von hier aus, wo Haydn , Mozart , Beeth., Schubert , Brahms , Dvořak der Musik die neuen u. letzten (letztmöglichen!!!) Ziele wiesen, wird im Laufe der Zeit durch meine Arbeiten das Licht sich ausbreiten. Österreich wird das Verdienst haben, nicht nur die Werke der größten Meister geschenkt zu haben, sondern auch die Aufklärung darüber, weshalb es so sein {3} – müsse † , wie sie eben geschrieben haben! Und wie Em. Bach ’s Buch 5 Haydn gezeugt hat (nach seinem eigenen Geständnis), so kann es kommen, daß meine Arbeiten eine neue Generation besser schreibenden Künstler zeugen werden, deren Arbeiten dem heimatlichen Verlage zugute kommen. In reichem Geldertrag solcher wirklich meisterlicher Arbeiten wäre aber auch indirekt die Amortisierung auch meiner grundlegenden Schriften zu schätzen! 6 Es wäre die höchste Finesse der „ U.E.“, auch am Aufbau der Tonkunst z mitzuarbeiten, wenn sie gelegentlich von der Zerstörung profitiert. Haldane , der Kriegsminister von England , sagte einmal, daß England ja gar nicht schuld daran ist, wenn Deutschland 100 Jahre später auf die Bühne gekommen; vielmehr habe sich Deutschland selbst diese Trägheit vorzuwerfen. Und so meine ich auch: daß ein Haydn , Beeth , Brahms , Dvořak ins Ausland gegangen sind, hat sich Österreich selbst vorzuwerfen u. diese ersten 100 Jahre Versäumnisses sind vielleicht nie mehr einzuholen. Desto energischer aber wache der heimatliche Verlag über den Talenten des wirklich begnadeten Österreich mindestens von nun ab! „Oberst Chabert“ von Waltershausen geht durch die Welt. Eine arme Welt, die nicht merkt, daß solche Dinge übermorgen {4} tot sind. Schon der Titel ist ein – Todesanzeige! (Ebenso ist es beim „fernen Klang“! Ein Meister der Tonkunst sieht von früh bis Abend u. von Abend bis früh, in Allem u. Jeden, ganz, ganz anderes aus!) Da ich, lieber Herr Direktor, in diesen Tagen den Ort wechsle, 7 so bitte ich, mit der Einsendung des Gegenvertrages wie der 300 fl. (600 Kr.) 8 zurückzuhalten, bis ich in Wien meine Ankunft angegeben habe! Ich hoffe, schon am 10. Sept. dort zu sein, um endlich auch mit der Ges. d. Musikfr. die Pourparlers zu Ende zu führen. 9 Schade, daß die Ges., in Verkennung des wahren Hochschulcharakters, ein besonderes faible für – Skioptikon hat! Haben Sie gelesen, daß Heller die Maler gewissermaßen organisiert hat? 10 Vergessen Sie nicht, im Herbst die Organisation der Musiker durchzuführen: Sie haben ja die Ersten schon in der Hand! Mit besten Grüßen u. aufrichtiger Hochachtung I[h]r ergebener [signed:] H Schenker Paneveggio, 25. August 1912 © Transcription Ian Bent, 2007, 2023 |
Herewith, I sent you the contract with the declaration in §V, which is entirely sufficient. 1 You will come to see this for yourself. It is not at all a matter of my virtue, but of the auspiciousness of the substance. (I will not thereby have dubbed the corrections for the Ninth Symphony inauspicious! I do not share the point of view of our friend Schoenberg, who once declared to me that in such matters he complies with the payment, and much prefer to side with famous masters of the work, who mustered everything conceivable to elaborate the substance as efficaciously as possible!). I thank you from the bottom of my heart for your accommodation. I offer congratulations on the sensational success of Der ferne Klang: 2 1. I am pleased that UE holds out the prospect of a juicy valuation of its dividends, which will enable it to pay even me better fees out of it. . . . 2. I am all in favor of the modern poison exhausting itself as rapidly as possible! I know that in your heart of hearts you are happier with the "modern harmonic progressions" (which are so easy and cheap [to create] that {2} all young persons can ape them right away!) than with the older culture (which is so hard to achieve that with millions of people over the course of two centuries only five to seven of them were able to attain the status of real masters!); nevertheless, I know that you will not take umbrage at me for my remarks under 2 above. In Frankfurt, the birthplace of Richard Strauss, the rich Jews behave as if they had been brought up amidst "cacophony"! For this reason, I again find it in a higher sense only right and proper that UE does business! What especially pleases me is that it has learned how to write advertisements! (The late Mr. Osten 3 in Vienna used to say "Advertisements are good, but the article, too, must be good"; however, Weinberger did not want to know about that.) But what particularly gives me cause for joy is the fact that at the same time you publicize my works. UE's motto ought to become Ex Austria lux! 4 ! From now on, where Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert, Brahms, and Dvořák set the new, the latest (the latest possible!!!) goals for music, the light will in the course of time stream forth via my books. Austria will have the honor of having bequeathed not only the works of the greatest masters but also the explanation as to how it was ‒ how it {3} had † to be ‒ that they wrote them in just that way! And just as C. P. E. Bach's book 5 spawned Haydn (on his own admission), so too it can come to pass that my works will spawn a new generation of composers who compose better, and whose works will bring advantage to the indigenous publishing house. It would surely be possible to calculate indirectly the amortization even of my ground-breaking books in the rich monetary returns from such genuinely masterly works! 6 It would be the ultimate finesse on the part of UE actually to be contributing to the rebuilding of tonal music while at the very same time profiting from its destruction. Haldane, the War Minister of England, once remarked that it is entirely not England's fault if it has taken Germany a hundred years to enter the stage; rather Germany will have to reproach itself for this indolence. And so it is my opinion, likewise, that Austria has only itself to reproach for the fact that a Haydn, Beethoven, Brahms, or Dvořák went abroad, and these first one hundred years of neglect are perhaps never again to be recouped. However, let the indigenous publishing house, at least from now onward, watch all the more energetically over the talents of Austria, richly endowed as it really is! Colonel Chabert by Waltershausen is taking the world by storm ‒ a poor world it is that cannot see that such things {4} will be dead the day after tomorrow. The title alone is an – indicator of death! (It is the same with Der ferne Klang! From morning to night, and from night to morning, in each and every thing, a master of the art of tonal music looks totally, completely different!) Since I will be on the move in a matter of days, 7 dear Director, please hold off on sending the second copy of the contract as well as the 300 Florins (600 Kronen) 8 until I have let you know of my arrival in Vienna! I hope to be there in time for September 10, so as at last to clinch my negotiations with the Society for the Friends of Music. 9 It is such a pity that the Society, in failing to recognize the true character of a high school, has a particular weakness for – the magic lantern! Have you read that Heller is already some way to organizing the painters? 10 Do not forget to take a lead on the Organization of Musicians in the fall: You have the first members already in the palm of your hand! With best wishes, and warmest regards, Your devoted [signed:] H. Schenker Paneveggio, August 25, 1912 © Translation Ian Bent, 2007, 2023 |
Anbei übersende ich den Vertrag mit der Erklärung sub V, die völlig ausreichend ist. 1 Sie werden sich davon selbst überzeugen. Es wird nicht einmal meine Tugend sein, sondern die Gunst des Stoffes. (Die Korrekturen zur IX will ich damit nicht als Untugend bezeichnet haben! Der [sic] Standpunkt unseres Freundes Schönberg, der mir gegenüber einmal erklärte, daß er sich in solchen Dingen nach der Bezahlung richte, teile ich nicht u. halte es vielmehr mit berühmten Meistern der Arbeit, die Alles Erdenkliche aufbieten, um den Stoff so wirksam als möglich auszugestalten!) Für Ihr Entgegenkommen danke ich Ihnen herzlichst. Zum sensationellen Erfolg des „fernen Klanges“ 2 gratuliere ich. 1. Freut es mich, daß die „ U.E.“ einen Fettansatz an Dividenden in Aussicht hat, die ihr möglich machen werden, auch mich daraus – besser zu honorieren. . . . 2. bin ich dafür, daß das moderne Gift sich so stark als möglich austobe! Ich weiß Sie zwar mit dem Herzen eher bei den „modernen Klangfolgen,“ (die so leicht u. billig sind, daß sie {2} alle Jungen sofort nachmachen können!), als bei der älteren Kultur, (die so schwer zu erreichen ist, daß bei Millionen Menschen im Laufe 2 Jahrhunderte eben nur 5–7 wirkliche Meister auftreten könnten!), dennoch weiß ich, daß Sie mir obigen Gedanken sub 2 nicht übel nehmen werden. In Frankfurt, der Geburtsstätte R. Strauss ’, tun die reichen Juden so, als wären sie bei der „Kakophonie“ aufgewachsen! Daher finde ich es in höherem Sinne wieder nur gerecht, wenn die „ U.E.“ Geschäfte macht! Was mich besonders freut, ist daß sie Reklame zu machen gelernt hat! (Der selige H. Osten 3 in Wien pflegte zu sagen „Reklame ist gut, aber auch der Artikel muß gut sein,“ u. nur Weinberger wollte nichts davon wissen.) Was mich aber besonders freudig auzusprechen drängt, ist der Umstand, daß Sie zugleich meine Arbeiten propagieren. „Ex Austria lux!“ 4 sollte die Devise der „ U.E.“ werden! Von hier aus, wo Haydn , Mozart , Beeth., Schubert , Brahms , Dvořak der Musik die neuen u. letzten (letztmöglichen!!!) Ziele wiesen, wird im Laufe der Zeit durch meine Arbeiten das Licht sich ausbreiten. Österreich wird das Verdienst haben, nicht nur die Werke der größten Meister geschenkt zu haben, sondern auch die Aufklärung darüber, weshalb es so sein {3} – müsse † , wie sie eben geschrieben haben! Und wie Em. Bach ’s Buch 5 Haydn gezeugt hat (nach seinem eigenen Geständnis), so kann es kommen, daß meine Arbeiten eine neue Generation besser schreibenden Künstler zeugen werden, deren Arbeiten dem heimatlichen Verlage zugute kommen. In reichem Geldertrag solcher wirklich meisterlicher Arbeiten wäre aber auch indirekt die Amortisierung auch meiner grundlegenden Schriften zu schätzen! 6 Es wäre die höchste Finesse der „ U.E.“, auch am Aufbau der Tonkunst z mitzuarbeiten, wenn sie gelegentlich von der Zerstörung profitiert. Haldane , der Kriegsminister von England , sagte einmal, daß England ja gar nicht schuld daran ist, wenn Deutschland 100 Jahre später auf die Bühne gekommen; vielmehr habe sich Deutschland selbst diese Trägheit vorzuwerfen. Und so meine ich auch: daß ein Haydn , Beeth , Brahms , Dvořak ins Ausland gegangen sind, hat sich Österreich selbst vorzuwerfen u. diese ersten 100 Jahre Versäumnisses sind vielleicht nie mehr einzuholen. Desto energischer aber wache der heimatliche Verlag über den Talenten des wirklich begnadeten Österreich mindestens von nun ab! „Oberst Chabert“ von Waltershausen geht durch die Welt. Eine arme Welt, die nicht merkt, daß solche Dinge übermorgen {4} tot sind. Schon der Titel ist ein – Todesanzeige! (Ebenso ist es beim „fernen Klang“! Ein Meister der Tonkunst sieht von früh bis Abend u. von Abend bis früh, in Allem u. Jeden, ganz, ganz anderes aus!) Da ich, lieber Herr Direktor, in diesen Tagen den Ort wechsle, 7 so bitte ich, mit der Einsendung des Gegenvertrages wie der 300 fl. (600 Kr.) 8 zurückzuhalten, bis ich in Wien meine Ankunft angegeben habe! Ich hoffe, schon am 10. Sept. dort zu sein, um endlich auch mit der Ges. d. Musikfr. die Pourparlers zu Ende zu führen. 9 Schade, daß die Ges., in Verkennung des wahren Hochschulcharakters, ein besonderes faible für – Skioptikon hat! Haben Sie gelesen, daß Heller die Maler gewissermaßen organisiert hat? 10 Vergessen Sie nicht, im Herbst die Organisation der Musiker durchzuführen: Sie haben ja die Ersten schon in der Hand! Mit besten Grüßen u. aufrichtiger Hochachtung I[h]r ergebener [signed:] H Schenker Paneveggio, 25. August 1912 © Transcription Ian Bent, 2007, 2023 |
Herewith, I sent you the contract with the declaration in §V, which is entirely sufficient. 1 You will come to see this for yourself. It is not at all a matter of my virtue, but of the auspiciousness of the substance. (I will not thereby have dubbed the corrections for the Ninth Symphony inauspicious! I do not share the point of view of our friend Schoenberg, who once declared to me that in such matters he complies with the payment, and much prefer to side with famous masters of the work, who mustered everything conceivable to elaborate the substance as efficaciously as possible!). I thank you from the bottom of my heart for your accommodation. I offer congratulations on the sensational success of Der ferne Klang: 2 1. I am pleased that UE holds out the prospect of a juicy valuation of its dividends, which will enable it to pay even me better fees out of it. . . . 2. I am all in favor of the modern poison exhausting itself as rapidly as possible! I know that in your heart of hearts you are happier with the "modern harmonic progressions" (which are so easy and cheap [to create] that {2} all young persons can ape them right away!) than with the older culture (which is so hard to achieve that with millions of people over the course of two centuries only five to seven of them were able to attain the status of real masters!); nevertheless, I know that you will not take umbrage at me for my remarks under 2 above. In Frankfurt, the birthplace of Richard Strauss, the rich Jews behave as if they had been brought up amidst "cacophony"! For this reason, I again find it in a higher sense only right and proper that UE does business! What especially pleases me is that it has learned how to write advertisements! (The late Mr. Osten 3 in Vienna used to say "Advertisements are good, but the article, too, must be good"; however, Weinberger did not want to know about that.) But what particularly gives me cause for joy is the fact that at the same time you publicize my works. UE's motto ought to become Ex Austria lux! 4 ! From now on, where Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert, Brahms, and Dvořák set the new, the latest (the latest possible!!!) goals for music, the light will in the course of time stream forth via my books. Austria will have the honor of having bequeathed not only the works of the greatest masters but also the explanation as to how it was ‒ how it {3} had † to be ‒ that they wrote them in just that way! And just as C. P. E. Bach's book 5 spawned Haydn (on his own admission), so too it can come to pass that my works will spawn a new generation of composers who compose better, and whose works will bring advantage to the indigenous publishing house. It would surely be possible to calculate indirectly the amortization even of my ground-breaking books in the rich monetary returns from such genuinely masterly works! 6 It would be the ultimate finesse on the part of UE actually to be contributing to the rebuilding of tonal music while at the very same time profiting from its destruction. Haldane, the War Minister of England, once remarked that it is entirely not England's fault if it has taken Germany a hundred years to enter the stage; rather Germany will have to reproach itself for this indolence. And so it is my opinion, likewise, that Austria has only itself to reproach for the fact that a Haydn, Beethoven, Brahms, or Dvořák went abroad, and these first one hundred years of neglect are perhaps never again to be recouped. However, let the indigenous publishing house, at least from now onward, watch all the more energetically over the talents of Austria, richly endowed as it really is! Colonel Chabert by Waltershausen is taking the world by storm ‒ a poor world it is that cannot see that such things {4} will be dead the day after tomorrow. The title alone is an – indicator of death! (It is the same with Der ferne Klang! From morning to night, and from night to morning, in each and every thing, a master of the art of tonal music looks totally, completely different!) Since I will be on the move in a matter of days, 7 dear Director, please hold off on sending the second copy of the contract as well as the 300 Florins (600 Kronen) 8 until I have let you know of my arrival in Vienna! I hope to be there in time for September 10, so as at last to clinch my negotiations with the Society for the Friends of Music. 9 It is such a pity that the Society, in failing to recognize the true character of a high school, has a particular weakness for – the magic lantern! Have you read that Heller is already some way to organizing the painters? 10 Do not forget to take a lead on the Organization of Musicians in the fall: You have the first members already in the palm of your hand! With best wishes, and warmest regards, Your devoted [signed:] H. Schenker Paneveggio, August 25, 1912 © Translation Ian Bent, 2007, 2023 |
Footnotes1 Reference is to §V of the contract for Schenker's Die letzten fünf Sonaten von Beethoven (OC 52/494, August 25, 1912). The clause concerns "production costs" and alludes to costly over-runs on heavy proof corrections. 2 Franz Schreker's opera Der ferne Klang, first performed at the Frankfurt Opera, August 18, 1912, score published by Universal Edition. 3 Heinrich Osten, of the Vienna Neue Revue, to which Schenker contributed eighteen articles, and with whom Schenker corresponded, in the period 1894–98 (OJ 13/13). 4 Ex Austria lux: literally, "Out of Austria [streams] light"; or perhaps "fiat" is implied, thus “Out of Austria let there be light.” 5 C. P. E. Bach, Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen (Berlin: author, 1753–62), which provided the basis for Schenker's Ein Beitrag zur Ornamentik (Vienna: UE, 1903, 2/1908), was an essential tool in his teaching of throughbass, and is in a more general sense the touchstone of his entire theory. 6 i.e. to write off the financial losses on his (Schenker's) publications in anticipation of future returns from the masterworks composed by the new generation to which his books will give rise. Interestingly, this sophistical argument admits by implication that his own books may never make profits for Universal Edition. 7 Schenker is about to return from vacation in Paneveggio to his apartment in Vienna. 8 The first half-honorarium, payable at start of work on Op. 109. 9 The Gesellschaft der Musikfreunde of Vienna, in a letter of June 21, 1912 (OJ 11/22, [2]), invited Schenker to participate in a new lecture program. Schenker responded with conditional agreement on June 29 (OJ 5/14, [1]), however he eventually took exception to the Society's way of handling the matter and advocacy of the magic lantern for illustrations, and his involvement dropped by the wayside, Schenker's refusal ultimately given on September 20 (GdM Exh.332, [3]). At the moment of writing, he was still expecting to work out the details. 10 Schenker's diary for August 25, 1912 records: "Brief von Hugo Heller mit der Anfrage wegen der Musiker-Organisation." ("Letter from Hugo Heller with the inquiry about the Musicians' Organization."). |
|
Format† Double underlined |
|
Commentary
Digital version created: 2023-03-06 |