Browse by
WSLB 22 - Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated October 2, 1908
Beiliegend die vollzogene Korrektur. 2 Besten Dank für die liebenswürdige Versendung der Orn. an De Lange u.s.w. Bei der ersten besten Gelegenheit will ich bei Ihnen eintreffen. [UE receipt stamp:] ⇧ 7918 © Transcription Ian Bent, 2005, 2016 |
Enclosed is the completed proof. 2 Many thanks for very kindly sending Ornamentation to De Lange etc. I will take the first possible opportunity to come and see you. [UE receipt stamp:] ⇧ 7918 © Translation Ian Bent, 2005, 2016 |
Beiliegend die vollzogene Korrektur. 2 Besten Dank für die liebenswürdige Versendung der Orn. an De Lange u.s.w. Bei der ersten besten Gelegenheit will ich bei Ihnen eintreffen. [UE receipt stamp:] ⇧ 7918 © Transcription Ian Bent, 2005, 2016 |
Enclosed is the completed proof. 2 Many thanks for very kindly sending Ornamentation to De Lange etc. I will take the first possible opportunity to come and see you. [UE receipt stamp:] ⇧ 7918 © Translation Ian Bent, 2005, 2016 |
Footnotes1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary. 2 The proof of the Foreword to the Instrumentations-Tabelle . See OC 52/27, October 1, 1908, postscript. |