Downloads temporarily removed for testing purposes


„Universal-Edition“ A.-G.
(Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.)
Leipzig [/] Querstrasse 13.
Wien [/] I., Wipplingerstrasse 32.
[etc.]

Wien, 1. Oktober 1908

Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker
Wien.

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Im Besitze Ihrer gesch Zuschrift vom 30. pt. 2 senden wir noch heute an Herrn Dir. David [sic] de Lange am Amsterdamer Konservatorium ein Exemplar der zweiten Auflage von B.z. O.

Das Blatt, enthaltend die kleine Richtigstellung wird von Eberle 3 in wenigen Tagen geliefert werden und wird dann allen Exemplaren beigegeben.

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir bei Gelegenheit wieder einmal das Vergmügen [sic] machen würden, mich zu besuchen und begrüsse Sie


hochachtungsvoll ergeben
[signed:] Universal Edition Actiengesellschaft
[signed:] Emil Hertzka

Den soehen einlangenden Bürstenabzug der Vorrede bitten wir Sie, mit Ihren Korrekturen versehen, möglichst sofort zu retournieren, damit dann ohne Verzug die Fertigstellung der Instrumentationstabelle erfolgen kann.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2016


Universal Edition & Co.
(Jos. Aibl Publisher & Co.)
Leipzig [/] Querstrasse 13
Vienna [/] I., Wipplingerstrasse 32
[etc.]

Vienna, October 1, 1908

Prof. Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Dear Professor, 1

Upon receipt of your esteemed letter of the 30th of last month, 2 we are today sending a copy of the second edition of your Contribution to Ornamentation to Director David [sic] de Lange at the Amsterdam Conservatory.

The sheet containing the small correction will be delivered by Eberle 3 in a few days' time, and will then be inserted into all copies.

I should be delighted if you could by any chance once again afford me the pleasure of calling on me. I remain


With kind regards
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Emil Hertzka

We ask you to make your corrections on the galley-proof of the Foreword that are just arriving, and to return it as soon as possible, so that we can then proceed without delay to completion of your Instrumentation Table .

© Translation Ian Bent, 2005, 2016


„Universal-Edition“ A.-G.
(Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.)
Leipzig [/] Querstrasse 13.
Wien [/] I., Wipplingerstrasse 32.
[etc.]

Wien, 1. Oktober 1908

Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker
Wien.

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Im Besitze Ihrer gesch Zuschrift vom 30. pt. 2 senden wir noch heute an Herrn Dir. David [sic] de Lange am Amsterdamer Konservatorium ein Exemplar der zweiten Auflage von B.z. O.

Das Blatt, enthaltend die kleine Richtigstellung wird von Eberle 3 in wenigen Tagen geliefert werden und wird dann allen Exemplaren beigegeben.

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir bei Gelegenheit wieder einmal das Vergmügen [sic] machen würden, mich zu besuchen und begrüsse Sie


hochachtungsvoll ergeben
[signed:] Universal Edition Actiengesellschaft
[signed:] Emil Hertzka

Den soehen einlangenden Bürstenabzug der Vorrede bitten wir Sie, mit Ihren Korrekturen versehen, möglichst sofort zu retournieren, damit dann ohne Verzug die Fertigstellung der Instrumentationstabelle erfolgen kann.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2016


Universal Edition & Co.
(Jos. Aibl Publisher & Co.)
Leipzig [/] Querstrasse 13
Vienna [/] I., Wipplingerstrasse 32
[etc.]

Vienna, October 1, 1908

Prof. Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Dear Professor, 1

Upon receipt of your esteemed letter of the 30th of last month, 2 we are today sending a copy of the second edition of your Contribution to Ornamentation to Director David [sic] de Lange at the Amsterdam Conservatory.

The sheet containing the small correction will be delivered by Eberle 3 in a few days' time, and will then be inserted into all copies.

I should be delighted if you could by any chance once again afford me the pleasure of calling on me. I remain


With kind regards
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Emil Hertzka

We ask you to make your corrections on the galley-proof of the Foreword that are just arriving, and to return it as soon as possible, so that we can then proceed without delay to completion of your Instrumentation Table .

© Translation Ian Bent, 2005, 2016

Footnotes

1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 = WSLB 21.

3 ee WSLB 20 and OC 52/26, September 28 and 29, for Schenker's inquiry over this.

Commentary

Rights Holder
Universal Edition, published here by kind permission
License
Published by kind permission of Universal Edition granted on December 6, 2010
Format
1p letter, printed letterhead, typewritten recipient address, salutation, message, and valediction, stamped and holograph signatures, typewritten postscript
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2016-06-30
Last updated: 2010-02-07