Downloads temporarily removed for testing purposes

[UE receipt stamp:] Erledigt

Sehr geehrter Herr Direktor!

Ich erlaube mir die Anfrage, ob Ihnen für Ihren Verlag eine Ausgabe des (namentlich doch in den Schulen u. Akademien) vielgespielten 1 A-dur Konzertes von Mozart willkommen wäre in einem Arrangement für 2 Klaviere, deren 1tes eben das konzertierende Solo, 2tes das Orchester widergibt.

Die bisherigen Ausgaben z.B. Steingräber (Mertke) 2 u.s.w.sind deraret unbrauchbar, daß ich letzthin eben selbst das Arrangement machen mußte, als eine Schülerin von mir gerade dieses Konzert zu einem öffentlichen Vortrage wühlte. Es wäre das wieder 3 ein paradigmatischer Fall, u. wie ich glaube lohnend, zu zeigen, wie derlei Sachen gemacht werden sollten. (Bekanntlich haben Beethoven u. Mozart auch öffentlich – in Zeitungen! – protestiert gegen die ihnen unterschobenen schlechten Arrangements.)


Mit ausgez. Hochachtung
I[h]r ergeb[ener]
[signed:] H Schenker

19 11. 1911.

N.B. Mit Ungeduld erwarte ich die für d. Monat mir zugesagten Korrekturen) 4

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

[UE receipt stamp:] Dealt with

Dear Director,

I take the liberty of inquiring whether your publishing house would welcome an edition of the (most especially in schools and academies) frequently played 1 A major Concerto of Mozart in an arrangement for two pianos of which the first presents just the solo part, the second the orchestra.

The editions up to now, e.g. Steingräber (Mertke) 2 etc., are so unusable that I myself recently actually had to make an arrangement, when a lady pupil of mine was agitating to do this particular concerto at a public performance. It would again 3 be a paradigmatic case, and profitable, I believe, to show how such things ought to be done. (It is well known that Beethoven and Mozart protested even publicly ‒ in newspapers! ‒ against the bad arrangements that were foisted upon them.)


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

November 19, 1911

N.B. I am awaiting impatiently the proofs that were promised me for this month. 4

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

[UE receipt stamp:] Erledigt

Sehr geehrter Herr Direktor!

Ich erlaube mir die Anfrage, ob Ihnen für Ihren Verlag eine Ausgabe des (namentlich doch in den Schulen u. Akademien) vielgespielten 1 A-dur Konzertes von Mozart willkommen wäre in einem Arrangement für 2 Klaviere, deren 1tes eben das konzertierende Solo, 2tes das Orchester widergibt.

Die bisherigen Ausgaben z.B. Steingräber (Mertke) 2 u.s.w.sind deraret unbrauchbar, daß ich letzthin eben selbst das Arrangement machen mußte, als eine Schülerin von mir gerade dieses Konzert zu einem öffentlichen Vortrage wühlte. Es wäre das wieder 3 ein paradigmatischer Fall, u. wie ich glaube lohnend, zu zeigen, wie derlei Sachen gemacht werden sollten. (Bekanntlich haben Beethoven u. Mozart auch öffentlich – in Zeitungen! – protestiert gegen die ihnen unterschobenen schlechten Arrangements.)


Mit ausgez. Hochachtung
I[h]r ergeb[ener]
[signed:] H Schenker

19 11. 1911.

N.B. Mit Ungeduld erwarte ich die für d. Monat mir zugesagten Korrekturen) 4

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

[UE receipt stamp:] Dealt with

Dear Director,

I take the liberty of inquiring whether your publishing house would welcome an edition of the (most especially in schools and academies) frequently played 1 A major Concerto of Mozart in an arrangement for two pianos of which the first presents just the solo part, the second the orchestra.

The editions up to now, e.g. Steingräber (Mertke) 2 etc., are so unusable that I myself recently actually had to make an arrangement, when a lady pupil of mine was agitating to do this particular concerto at a public performance. It would again 3 be a paradigmatic case, and profitable, I believe, to show how such things ought to be done. (It is well known that Beethoven and Mozart protested even publicly ‒ in newspapers! ‒ against the bad arrangements that were foisted upon them.)


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

November 19, 1911

N.B. I am awaiting impatiently the proofs that were promised me for this month. 4

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

Footnotes

1 "vielgespielten" written before "(namentlich ...)", and marked to be moved.

2 The Steingräber music publishing house, Leipzig, produced a series of editions of classical keyboard works, Eduard Mertke (piano professor at the Cologne Conservatory) being one of the team of editors.

3 He is probably referring back to his edition of the Chromatic Fantasy and Fugue , which he considered "paradigmatic" for the Bach keyboard works in general (WSLB 52, February 7, 1910).

4 See OC 52/66, October 31, 1911: proofs of his monograph Beethovens Neunte Sinfonie .

Commentary

Format
1p letter, holograph salutation, message, valediction, signature, and postscript, UE stamp
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain
License
This document is deemed to have been in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.
Provenance
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)

Digital version created: 2022-03-14
Last updated: 2010-03-04