Downloads temporarily removed for testing purposes

22. VIII. 16

Schnee nun sehr tief herab! Leider ist das Wetter zu unsicher, um die Schneezone aufzusuchen. In der Tat fällt sehr bald Regen ein, der auch stürmischen Charakter annimmt. — Von Breisach sen. (K.): mit Auskunft über Paul. — Von Hans Guttmann (erster Brief,): Dank für Geburtstagsgeschenk; Freude u. Genugtuung über das günstige Schicksal seiner militärischen Laufbahn. —

*

Plan zu 9.–11. Abschnitt vielleicht endgiltig! — „Allgemeine Charakteristik [“] beendet! —

Lie-Liechen bringt den Inhaltsauszug aus „Wilhelm Meister“ 1 nun völlig zum Abschluss. —

— An Sophie (K.): Gratulation zur Uebersiedlung u. Dank an Hans. — Der General abgereist. —

— Der Direktorswittwe Abreise wie es scheint verschoben, u. zwar wegen eines Besuches, der in für ihrem [recte ihren] Wittwenstand nicht ohne Bedeutung ist scheint. — Wie in der Welt der Behörden nun einmal üblich, gab der Hofrat dem General das Geleite. Die Wittwe fehlte, schien eben verhindert zu sein, – doch {389} bestellte der Hofrat herablassend Grüße des Generals. — An Stelle des deutschen Pares kommt in unser Gastzimmer eine fünfgliedrige Familie aus Wien , – der Schallwirkung nach ein Trupp Soldaten, obgleich der Verband nur aus einem mißgebildete rn Vater, einer älteren Mutter u. drei sehr schlanken Mädchen zum Verbande gehören besteht. Der Trupp zieht ein auf u. geht ab ohne Gruß. Eine der Töchter scheint auch bessere Musik zu naschen, wenigstens entnimmt man dies den klassischen Brocken, die sie zu unserem Leidwesen meistens nur spät nach dem Abendessen zum Besten gibt. Von diesem Fräulein hörte ich endlich zum erstenmal, wie sich der schöne Rhythmus in Brahmsop. 117, No. 1 in unzuständigen Köpfen ausmalt: der Grundton erschien jedesmal auf dem starken Taktteil u. scheint nicht im geringsten das Fräulein nicht zu ahnen, daß es in Wirklichkeit anders ist oder auch nur sein könnte. Bei der Anweisung, die ich meinen Schülern gebe, pflege ich regelmäßig auf die von Brahms so genial umgangene Empfindungsweise der Philister in abschreckendster Weise hinzuweisen auszumalen, obgleich ich sie nie selbst noch zu hören kriegte. Jetzt hörte ich es nun zum erstenmal leibhaftig. 2

— Beide Wiener Damen abgereist.

*

Die „Frankf. Ztg.“ vom 20. VIII. 16, 2. Morgenblatt reproduziert den Brief eines französischen Oberstleutnants an seinen Sohn; darin: „. . aus Geheimrätinnenhaut einen Leibriemen, aus bayrischer Prinzessinnenbrust ein Suspensorium ..“ 3 Indianische Skalpgelüste!! 4

*

Das Dach erfand der Mensch ursprünglich, nur um sich u. seine Brut vor Wetterumbildungen zu schützen u. Nun bleibt dem Menschen das Dach auch in der Kultur was es ehemals war: nur ein Schutz wider die Elemente; denn außer dieser Not aber weilt er nicht gerne unter Dach. : Ees treibt den Mann von Frau u. Kind, die Frau von Mann u. Kind, das Kind von den Eltern fort –.

© Transcription Marko Deisinger.

August 22, 1916.

Snow now at a very low level! Unfortunately, the weather is too unstable for us to explore the snow zone. In fact, it soon begins to rain, with stormy conditions ensuing. — Postcard from the elder Breisach with news of Paul. — From Hans Guttmann (first letter): thanks for the birthday present, joy and satisfaction over the happy fate of his military career. —

*

Plan for Sections 9–11 perhaps finalized! — " General Characteristics " finished! —

Lie-Liechen has now finished the summary of Wilhelm Meister 1 . —

— Postcard to Sophie: congratulations on the move, and thanks to Hans. — The general has departed. —

— The departure of the director's widow seems to have been postponed, and indeed on account of a visit which, in view of her widowed status, seems to be not without significance. — As it has become customary in the world of public administration, the privy councilor escorts the general. The widow was missing, she seemed to be indisposed; {389} yet the privy councilor condescendingly sent the general's greetings. — In place of the German couple, a family of five from Vienna comes into the guests' lounge – a troop of soldiers, to judge from the noise they made, although the organization comprises only a malformed father, an older mother, and three very slender girls. The troop marches in and leaves without offering a greeting. One of the daughters seems to have a taste even for better music; one can gather this at least from the classical snippets that she volunteers – usually at a late hour after supper, to our regret. From this girl I finally heard, for the first time, how the beautiful rhythm in Brahms's Op. 117, No. 1, is conceived in incompetent heads: the fundamental tone appeared each time on the strong beat, and the girl doesn't seem to realize in the slightest that it could or even should be otherwise. In the tuition that I give to my pupils, I am regularly accustomed to describing the Philistine sensibility that Brahms so ingeniously bypasses, although I had hitherto never heard it myself. Now I heard it for the first time in the flesh. 2

— The two Viennese ladies have left.

*

The Frankfurter Zeitung of August 20, 1916, second morning edition, reproduces a letter from a French chief lieutenant to his sun, which includes: "… from the skin of female privy councilors, a body belt; from the breast of a Bavarian princess, a jockstrap …": 3 Indian scalp cravings!! 4

*

The roof was first invented by man merely to protect himself and his brood from adverse weather conditions. Now the roof remains for him what it previously was, even in culture: mere protection against the elements; except for this necessary, he does not gladly rest beneath a roof: it drives a man from his wife and child, a woman from her husband and child, a child from its parents –.

© Translation William Drabkin.

22. VIII. 16

Schnee nun sehr tief herab! Leider ist das Wetter zu unsicher, um die Schneezone aufzusuchen. In der Tat fällt sehr bald Regen ein, der auch stürmischen Charakter annimmt. — Von Breisach sen. (K.): mit Auskunft über Paul. — Von Hans Guttmann (erster Brief,): Dank für Geburtstagsgeschenk; Freude u. Genugtuung über das günstige Schicksal seiner militärischen Laufbahn. —

*

Plan zu 9.–11. Abschnitt vielleicht endgiltig! — „Allgemeine Charakteristik [“] beendet! —

Lie-Liechen bringt den Inhaltsauszug aus „Wilhelm Meister“ 1 nun völlig zum Abschluss. —

— An Sophie (K.): Gratulation zur Uebersiedlung u. Dank an Hans. — Der General abgereist. —

— Der Direktorswittwe Abreise wie es scheint verschoben, u. zwar wegen eines Besuches, der in für ihrem [recte ihren] Wittwenstand nicht ohne Bedeutung ist scheint. — Wie in der Welt der Behörden nun einmal üblich, gab der Hofrat dem General das Geleite. Die Wittwe fehlte, schien eben verhindert zu sein, – doch {389} bestellte der Hofrat herablassend Grüße des Generals. — An Stelle des deutschen Pares kommt in unser Gastzimmer eine fünfgliedrige Familie aus Wien , – der Schallwirkung nach ein Trupp Soldaten, obgleich der Verband nur aus einem mißgebildete rn Vater, einer älteren Mutter u. drei sehr schlanken Mädchen zum Verbande gehören besteht. Der Trupp zieht ein auf u. geht ab ohne Gruß. Eine der Töchter scheint auch bessere Musik zu naschen, wenigstens entnimmt man dies den klassischen Brocken, die sie zu unserem Leidwesen meistens nur spät nach dem Abendessen zum Besten gibt. Von diesem Fräulein hörte ich endlich zum erstenmal, wie sich der schöne Rhythmus in Brahmsop. 117, No. 1 in unzuständigen Köpfen ausmalt: der Grundton erschien jedesmal auf dem starken Taktteil u. scheint nicht im geringsten das Fräulein nicht zu ahnen, daß es in Wirklichkeit anders ist oder auch nur sein könnte. Bei der Anweisung, die ich meinen Schülern gebe, pflege ich regelmäßig auf die von Brahms so genial umgangene Empfindungsweise der Philister in abschreckendster Weise hinzuweisen auszumalen, obgleich ich sie nie selbst noch zu hören kriegte. Jetzt hörte ich es nun zum erstenmal leibhaftig. 2

— Beide Wiener Damen abgereist.

*

Die „Frankf. Ztg.“ vom 20. VIII. 16, 2. Morgenblatt reproduziert den Brief eines französischen Oberstleutnants an seinen Sohn; darin: „. . aus Geheimrätinnenhaut einen Leibriemen, aus bayrischer Prinzessinnenbrust ein Suspensorium ..“ 3 Indianische Skalpgelüste!! 4

*

Das Dach erfand der Mensch ursprünglich, nur um sich u. seine Brut vor Wetterumbildungen zu schützen u. Nun bleibt dem Menschen das Dach auch in der Kultur was es ehemals war: nur ein Schutz wider die Elemente; denn außer dieser Not aber weilt er nicht gerne unter Dach. : Ees treibt den Mann von Frau u. Kind, die Frau von Mann u. Kind, das Kind von den Eltern fort –.

© Transcription Marko Deisinger.

August 22, 1916.

Snow now at a very low level! Unfortunately, the weather is too unstable for us to explore the snow zone. In fact, it soon begins to rain, with stormy conditions ensuing. — Postcard from the elder Breisach with news of Paul. — From Hans Guttmann (first letter): thanks for the birthday present, joy and satisfaction over the happy fate of his military career. —

*

Plan for Sections 9–11 perhaps finalized! — " General Characteristics " finished! —

Lie-Liechen has now finished the summary of Wilhelm Meister 1 . —

— Postcard to Sophie: congratulations on the move, and thanks to Hans. — The general has departed. —

— The departure of the director's widow seems to have been postponed, and indeed on account of a visit which, in view of her widowed status, seems to be not without significance. — As it has become customary in the world of public administration, the privy councilor escorts the general. The widow was missing, she seemed to be indisposed; {389} yet the privy councilor condescendingly sent the general's greetings. — In place of the German couple, a family of five from Vienna comes into the guests' lounge – a troop of soldiers, to judge from the noise they made, although the organization comprises only a malformed father, an older mother, and three very slender girls. The troop marches in and leaves without offering a greeting. One of the daughters seems to have a taste even for better music; one can gather this at least from the classical snippets that she volunteers – usually at a late hour after supper, to our regret. From this girl I finally heard, for the first time, how the beautiful rhythm in Brahms's Op. 117, No. 1, is conceived in incompetent heads: the fundamental tone appeared each time on the strong beat, and the girl doesn't seem to realize in the slightest that it could or even should be otherwise. In the tuition that I give to my pupils, I am regularly accustomed to describing the Philistine sensibility that Brahms so ingeniously bypasses, although I had hitherto never heard it myself. Now I heard it for the first time in the flesh. 2

— The two Viennese ladies have left.

*

The Frankfurter Zeitung of August 20, 1916, second morning edition, reproduces a letter from a French chief lieutenant to his sun, which includes: "… from the skin of female privy councilors, a body belt; from the breast of a Bavarian princess, a jockstrap …": 3 Indian scalp cravings!! 4

*

The roof was first invented by man merely to protect himself and his brood from adverse weather conditions. Now the roof remains for him what it previously was, even in culture: mere protection against the elements; except for this necessary, he does not gladly rest beneath a roof: it drives a man from his wife and child, a woman from her husband and child, a child from its parents –.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Johann Wolfgang von Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre (Wilhelm Meister's Apprenticeship), vol. 1, first published in 1795 (Berlin: Johann Friedrich Unger).

2 Marginal remark in Schenker's hand: Ges[ellschaft] ("society").

3 "Ein französischer Oberstleutnant an seinen Sohn," Frankfurter Zeitung und Handelsblatt, No. 230, August 20, 1916, 61st year, second morning edition, p. 1.

4 Marginal remark in Schenker's hand franz[ösisch] ("French").