24. Sonntag; 10°, Nachtregen hat die Temperatur abgekühlt, ein wenig bewölkt, hin u. wieder Regen.
— Um 7¼h zum Polizeikommissariat, l was uns freilich schon um 5 bezw. ¼6h {696} aufzustehen genötigt hat. Da wir so ziemlich vorn unter den Anstellenden sind, gelingt es uns verhältnismäßig rasch, in den Besitz der Paßanweisung zu gelangen, so daß wir sogar noch Mut fassen, uns unmittelbar zur Polizeidirektion zu begeben. Dorthin aber kommen wir leider zu spät, u. es heißt, daß wir morgen um eine Nummer zu kommen haben. Einige Sorge machen uns nur die Photographien, die wir in unserer Sammlung leider schon aufgezogen, somit für die Einfügung in die Pässe leider unbrauchbar vorfinden. Rasch entschlossen versuche ich die Bilder abzulösen, was mir bis auf einen letzten geringfügigen Rest offenbar nur deshalb gelungen ist, weil die wenig solide Ausführung einem solchen Abheben Vorschub leistete. Vor dem Im Polizeikommissariat wurden die Bilder aber nicht im geringsten beanstandet. — Lie-Liechens 8. Bad. — Nachhause zurückgekehrt frage ich die Hausbesorgerin nach dem Briefträger; „Nichts da, er war überhaupt noch nicht da“ lautete ihre Auskunft; da ich aber die Badezeit abwarten w sollte, ging ich doch in die Wohnung hinauf, wo ich Briefe dennoch vorfand: von der Länderbank (expr. Br.): Ankündigung des Geldes; von Dr. Plattensteiner (K.): er werde an das „Tagblatt“ eine Spende schicken; 1 u. wenige Zeit darauf trifft dann auch wirklich der Geldbriefträger ein, der mir auch schon das Geld übergibt. — An die Länderbank (Br.): Bestätigung des Empfanges. — An Gärtner (K.): ob Abschied ihm am Montag oder Dienstag besser passe. — An Hupka (K.): Dank für T. u. neue Sommeradresse. — Zu Tisch überrascht uns plötzlich Hans , den wir auch ins Caféhaus mitnehmen; er ist auf der Urlaubsreise u. ergänzt seine ungenaue Karte durch genauere Mitteilungen, die Gegenstand eines Briefes an Wilhelm sind, den ich im Caféhaus in seiner Gegenwart schreibe. — Gegen Abend wird das Wetter herrlich. —© Transcription Marko Deisinger. |
24, Sunday. 10°, the overnight rain has cooled the temperature, a little cloudy, intermittent rain.
— To the police station at 7:15, which of course requires us to get up as early as 5 o'clock or 5:15. {696} As we are towards the front end of the line, we succeed in receiving our passport allocation relatively quickly; so we even summon up the courage to go to the police headquarters directly. Unfortunately we arrive there too late; and it turns out that we must come tomorrow to receive a number. Only the photographs give us some trouble as we pasted them into our collection and thus they appear to be unusable for insertion into our passports. I quickly decide to peel off the pictures, which I succeed in doing – apart from a tiny remainder – only because the less solid gluing job enabled me to accomplish their removal. At the police station, the pictures were not questioned in the least. — Lie-Liechen's eighth bath. — Returning home, I ask the caretaker about the mailman; "Nothing there; he has not yet been here," was her reply. But as I had to await the bath time, I went up to the apartment where I nonetheless found letters: an express letter from the Länderbank : announcement of the money; a postcard from Dr. Plattensteiner , who will send a contribution to the Tagblatt . 1 And a little later, the bank's courier arrives, handing over the money to me. — Letter to the Länderbank confirming arrival [of the money]. — Postcard to Gärtner : which date would suit him better for saying farewell, Monday or Tuesday? — Postcard to Hupka thanking him for Tatzmannsdorf and giving him my new summer address. — At lunch Hans suddenly surprises us; we take him with us to the coffee house; he is on holiday and amplifies his imprecise postcard with more precise communications which become the substance of a letter to Wilhelm that I write in his presence at the coffee house. — Towards evening, the weather becomes magnificent. —© Translation William Drabkin. |
24. Sonntag; 10°, Nachtregen hat die Temperatur abgekühlt, ein wenig bewölkt, hin u. wieder Regen.
— Um 7¼h zum Polizeikommissariat, l was uns freilich schon um 5 bezw. ¼6h {696} aufzustehen genötigt hat. Da wir so ziemlich vorn unter den Anstellenden sind, gelingt es uns verhältnismäßig rasch, in den Besitz der Paßanweisung zu gelangen, so daß wir sogar noch Mut fassen, uns unmittelbar zur Polizeidirektion zu begeben. Dorthin aber kommen wir leider zu spät, u. es heißt, daß wir morgen um eine Nummer zu kommen haben. Einige Sorge machen uns nur die Photographien, die wir in unserer Sammlung leider schon aufgezogen, somit für die Einfügung in die Pässe leider unbrauchbar vorfinden. Rasch entschlossen versuche ich die Bilder abzulösen, was mir bis auf einen letzten geringfügigen Rest offenbar nur deshalb gelungen ist, weil die wenig solide Ausführung einem solchen Abheben Vorschub leistete. Vor dem Im Polizeikommissariat wurden die Bilder aber nicht im geringsten beanstandet. — Lie-Liechens 8. Bad. — Nachhause zurückgekehrt frage ich die Hausbesorgerin nach dem Briefträger; „Nichts da, er war überhaupt noch nicht da“ lautete ihre Auskunft; da ich aber die Badezeit abwarten w sollte, ging ich doch in die Wohnung hinauf, wo ich Briefe dennoch vorfand: von der Länderbank (expr. Br.): Ankündigung des Geldes; von Dr. Plattensteiner (K.): er werde an das „Tagblatt“ eine Spende schicken; 1 u. wenige Zeit darauf trifft dann auch wirklich der Geldbriefträger ein, der mir auch schon das Geld übergibt. — An die Länderbank (Br.): Bestätigung des Empfanges. — An Gärtner (K.): ob Abschied ihm am Montag oder Dienstag besser passe. — An Hupka (K.): Dank für T. u. neue Sommeradresse. — Zu Tisch überrascht uns plötzlich Hans , den wir auch ins Caféhaus mitnehmen; er ist auf der Urlaubsreise u. ergänzt seine ungenaue Karte durch genauere Mitteilungen, die Gegenstand eines Briefes an Wilhelm sind, den ich im Caféhaus in seiner Gegenwart schreibe. — Gegen Abend wird das Wetter herrlich. —© Transcription Marko Deisinger. |
24, Sunday. 10°, the overnight rain has cooled the temperature, a little cloudy, intermittent rain.
— To the police station at 7:15, which of course requires us to get up as early as 5 o'clock or 5:15. {696} As we are towards the front end of the line, we succeed in receiving our passport allocation relatively quickly; so we even summon up the courage to go to the police headquarters directly. Unfortunately we arrive there too late; and it turns out that we must come tomorrow to receive a number. Only the photographs give us some trouble as we pasted them into our collection and thus they appear to be unusable for insertion into our passports. I quickly decide to peel off the pictures, which I succeed in doing – apart from a tiny remainder – only because the less solid gluing job enabled me to accomplish their removal. At the police station, the pictures were not questioned in the least. — Lie-Liechen's eighth bath. — Returning home, I ask the caretaker about the mailman; "Nothing there; he has not yet been here," was her reply. But as I had to await the bath time, I went up to the apartment where I nonetheless found letters: an express letter from the Länderbank : announcement of the money; a postcard from Dr. Plattensteiner , who will send a contribution to the Tagblatt . 1 And a little later, the bank's courier arrives, handing over the money to me. — Letter to the Länderbank confirming arrival [of the money]. — Postcard to Gärtner : which date would suit him better for saying farewell, Monday or Tuesday? — Postcard to Hupka thanking him for Tatzmannsdorf and giving him my new summer address. — At lunch Hans suddenly surprises us; we take him with us to the coffee house; he is on holiday and amplifies his imprecise postcard with more precise communications which become the substance of a letter to Wilhelm that I write in his presence at the coffee house. — Towards evening, the weather becomes magnificent. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 This was a donation for Karl Julius Maria van Beethoven, who was in straitened circumstances. Richard Plattensteiner was responding to Aaron Mittelmann's article about Beethoven's great nephew: "Der Letzte vom Stamme van Beethoven. Ein Besuch beim Urgroßneffen des Meisters," Neues Wiener Tagblatt, No. 166, June 19, 1917, 51st year, pp. 3-5. See also "Öffentliche Wohltätigkeit," Neues Wiener Tagblatt, No. 175, June 28, 1917, 51st year, p. 12. |