7.
Bei wolkenlosem Himmel steigt die Sonne mir geradezu zu den Erkerfenstern hinein herein. 1 — — — 8¼–10¼h nach Wildmoos, hinzu auf dem Wald-, zurück auf dem Fahrweg; zu unserer freudigsten Ueberraschung nun wieder prachtvollste Alpenmatten, u. die Alm selbst sieht auf ein Haar einem alten gutgepflegten gut gepflegten Naturpark ähnlich. Das Jagdhaus aber, das zur Zeit Kinder aus Innsbruck als Gäste beherbergt, konnten wir nicht sehen, da wir hierüber offenbar eine falsche Auskunft erhalten hatten; dicht bei der Alm scheint es sich eben nicht zu befinden. — W. M. W. I., 3. u. 4. Kap. 2 — An Dodi (Br. v. Lie-Liechen): über die letzten Tage in Wien u. Schilderung von Seefeld; Bitte um Fett, das eventuell {707} schon jetzt nach Wien geschafft werden könnte als Vorsorge für den Herbst. — Von Prof. Halm (Br.OJ 11/35, 5): wird in der nächsten Nummer seiner Zeitschrift eine Rezensionder Sonaten bringen; 3 fragt vorläufig außerdem an, welche Ausgabe der Klaviervariationen von Beethoven (Edition Peters, II. Variationenheft) 4 sich als die beste dazu eigenen würde, in seiner Klavierschule wiedergegeben zu werden; beklagt sich darüber, daß Cotta ihm meine theoretischen Werke zur Rezension nicht einsenden wollte. — Abends heftiges Gewitter über dem Inntal, das hier an uns blos gleichsam mit einem Zipfel der Sturmwolken vorüberrauscht. — © Transcription Marko Deisinger. |
7.
In a cloudless sky, the sun rises literally into the bay window. 1 — — From 8:15 to 10:15, to Wildmoos, out through the forest, returning by the road; to our most delightful surprise, again the most magnificent alpine meadow, the field itself looks exactly like an old, well-tended nature park. But we were unable to view the hunting lodge, which at the time is accommodating children from Innsbruck, as we had received false information about it; in fact, it is evidently not located close to the field. — Wilhelm Meister's Journeyman Years, book I, chapters 3–4. 2 — Letter to Dodi (written by Lie-Liechen): on the last days in Vienna, and a portrait of Seefeld; a request for fat [butter], {707} which might possibly be sent to Vienna as provision for the autumn. — LetterOJ 11/35, 5 from Professor Halm : he will publish a review of the [late Beethoven] sonatas in the next issue of his journal ; 3 he also asks which edition of the Beethoven piano variations (Edition Peters, vol. 2) 4 would best be suited for use in his piano school; he complains that Cotta did not want to send him my theoretical works for review. — In the evening, a heavy thunderstorm over the Inn Valley, which brushes past us here merely with the tail end of the storm clouds. —© Translation William Drabkin. |
7.
Bei wolkenlosem Himmel steigt die Sonne mir geradezu zu den Erkerfenstern hinein herein. 1 — — — 8¼–10¼h nach Wildmoos, hinzu auf dem Wald-, zurück auf dem Fahrweg; zu unserer freudigsten Ueberraschung nun wieder prachtvollste Alpenmatten, u. die Alm selbst sieht auf ein Haar einem alten gutgepflegten gut gepflegten Naturpark ähnlich. Das Jagdhaus aber, das zur Zeit Kinder aus Innsbruck als Gäste beherbergt, konnten wir nicht sehen, da wir hierüber offenbar eine falsche Auskunft erhalten hatten; dicht bei der Alm scheint es sich eben nicht zu befinden. — W. M. W. I., 3. u. 4. Kap. 2 — An Dodi (Br. v. Lie-Liechen): über die letzten Tage in Wien u. Schilderung von Seefeld; Bitte um Fett, das eventuell {707} schon jetzt nach Wien geschafft werden könnte als Vorsorge für den Herbst. — Von Prof. Halm (Br.OJ 11/35, 5): wird in der nächsten Nummer seiner Zeitschrift eine Rezensionder Sonaten bringen; 3 fragt vorläufig außerdem an, welche Ausgabe der Klaviervariationen von Beethoven (Edition Peters, II. Variationenheft) 4 sich als die beste dazu eigenen würde, in seiner Klavierschule wiedergegeben zu werden; beklagt sich darüber, daß Cotta ihm meine theoretischen Werke zur Rezension nicht einsenden wollte. — Abends heftiges Gewitter über dem Inntal, das hier an uns blos gleichsam mit einem Zipfel der Sturmwolken vorüberrauscht. — © Transcription Marko Deisinger. |
7.
In a cloudless sky, the sun rises literally into the bay window. 1 — — From 8:15 to 10:15, to Wildmoos, out through the forest, returning by the road; to our most delightful surprise, again the most magnificent alpine meadow, the field itself looks exactly like an old, well-tended nature park. But we were unable to view the hunting lodge, which at the time is accommodating children from Innsbruck, as we had received false information about it; in fact, it is evidently not located close to the field. — Wilhelm Meister's Journeyman Years, book I, chapters 3–4. 2 — Letter to Dodi (written by Lie-Liechen): on the last days in Vienna, and a portrait of Seefeld; a request for fat [butter], {707} which might possibly be sent to Vienna as provision for the autumn. — LetterOJ 11/35, 5 from Professor Halm : he will publish a review of the [late Beethoven] sonatas in the next issue of his journal ; 3 he also asks which edition of the Beethoven piano variations (Edition Peters, vol. 2) 4 would best be suited for use in his piano school; he complains that Cotta did not want to send him my theoretical works for review. — In the evening, a heavy thunderstorm over the Inn Valley, which brushes past us here merely with the tail end of the storm clouds. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 A small question-mark underneath the word "herein." 2 Johann Wolfgang von Goethe, Wilhelm Meisters Wanderjahre oder die Entsagenden (Wilhelm Meister's Journeyman Years, or the Renunciants), the first edition appeared in 1821 (Stuttgart, Tübingen: Cotta), and the second edition – differing substantially from the first – in 1829 (Stuttgart, Tübingen: Cotta). 3 August Halm's review appeared as "Heinrich Schenker," Die Freie Schulgemeinde, No. 8, (October 1, 1917, pp. 11-15 [survey of Schenker's publications]; a clipping is preserved in Schenker's scrapbook (OC 2/p. 53). 4 Schenker is referring Halm to the second of two volumes of Beethoven's variations for piano, edited by Louis Köhler, published with the plate numbers 6514a and 6514b. The later, and more famous, variation sets appeared in vol. 1, the earlier and easier ones – which Schenker is recommending to Halm for teaching purposes – in vol. 2. |