1. XI. 18 Regen.
— An Wilhelm (recomm. Br.): die Waidhofner Zuschrift zurück; teile die Anregung der Vertagung mit; der Wunsch nach Überführung bleibe aber aufrecht, belegt mit Stellen aus dem Testament. 1 — Lie-Liechen vollendet die Arbeit bei mir. — Von Frau Gutherz (Br.): Weissesei in Villach. — {2010} Lie-Liechen backt zum erstenmal im Olsoapparat 2 ein Milchbrot. — Graf Tisza ermordet! „N. Fr. Pr.“ stellt ihn als Urheber der Aushungerungspolitik dar. 3 © Transcription Marko Deisinger. |
November 1, 1918 Rain.
— To Wilhelm (registered letter): returns the Waidhofen letter; I communicate the suggestion of postponement; but the wish for transportation still stands, as substantiated by passages from the will. 1 — Lie-Liechen completes the housework at my apartment. — From Mrs. Gutherz (letter): Weisse is in Villach. — {2010} For the first time Lie-Liechen bakes a milk loaf in the Olso machine. 2 — Count Tisza murdered! The Neue Freie Presse portrays him as the originator of the starvation policies. 3 © Translation Stephen Ferguson. |
1. XI. 18 Regen.
— An Wilhelm (recomm. Br.): die Waidhofner Zuschrift zurück; teile die Anregung der Vertagung mit; der Wunsch nach Überführung bleibe aber aufrecht, belegt mit Stellen aus dem Testament. 1 — Lie-Liechen vollendet die Arbeit bei mir. — Von Frau Gutherz (Br.): Weissesei in Villach. — {2010} Lie-Liechen backt zum erstenmal im Olsoapparat 2 ein Milchbrot. — Graf Tisza ermordet! „N. Fr. Pr.“ stellt ihn als Urheber der Aushungerungspolitik dar. 3 © Transcription Marko Deisinger. |
November 1, 1918 Rain.
— To Wilhelm (registered letter): returns the Waidhofen letter; I communicate the suggestion of postponement; but the wish for transportation still stands, as substantiated by passages from the will. 1 — Lie-Liechen completes the housework at my apartment. — From Mrs. Gutherz (letter): Weisse is in Villach. — {2010} For the first time Lie-Liechen bakes a milk loaf in the Olso machine. 2 — Count Tisza murdered! The Neue Freie Presse portrays him as the originator of the starvation policies. 3 © Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 The reference is to the last will and testament of Julia Schenker 2 Olsoapparat: a stove purchased in the shop Olso. 3 "Ermordung des Grafen Stephan Tisza. Von Soldaten erschossen. Wien, 31. Oktober," in: Neue Freie Presse , No. 19464, November 1, 1918, morning edition, p. 1. |