Downloads temporarily removed for testing purposes

14. Wolkenlos – 9°.

— Von U.-E. durch Boten Appasionata [sic] Korrektur; von Hertzka (Br. ): erwartet mich Ende Mai; zum 4. Heft bemerkt er: die Druckerei läßt sich Zeit – Mozart-Gal 1 komme später, da „Büttenpapier 2 erst im Anrollen sei“! — Bamberger wegen Leutnant Preisler gebeten. — An Frl. Schaab (Visitenk.): Gratulation.

© Transcription Marko Deisinger.

14 Cloudless – 9°.

— From UE via messenger, "Appasionata [sic] " proofs; from Hertzka (letter ): expects me the end of May; comments on the fourth issue: the printers are taking their time – Mozart-Gal 1 will come later because "deckel-edged paper" 2 is only just arriving!" — Asked Bamberger regarding Lieutenant Preisler. — To Miss Schaab (visiting card): congratulations.

© Translation Scott Witmer.

14. Wolkenlos – 9°.

— Von U.-E. durch Boten Appasionata [sic] Korrektur; von Hertzka (Br. ): erwartet mich Ende Mai; zum 4. Heft bemerkt er: die Druckerei läßt sich Zeit – Mozart-Gal 1 komme später, da „Büttenpapier 2 erst im Anrollen sei“! — Bamberger wegen Leutnant Preisler gebeten. — An Frl. Schaab (Visitenk.): Gratulation.

© Transcription Marko Deisinger.

14 Cloudless – 9°.

— From UE via messenger, "Appasionata [sic] " proofs; from Hertzka (letter ): expects me the end of May; comments on the fourth issue: the printers are taking their time – Mozart-Gal 1 will come later because "deckel-edged paper" 2 is only just arriving!" — Asked Bamberger regarding Lieutenant Preisler. — To Miss Schaab (visiting card): congratulations.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Hans Gal, ed., "Wolfgang Amadeus Mozart, Zwei Rondos", Musikalische Seltenheiten: Wiener Liebhaberdrucke, gen. ed. O. E. Deutsch, vol. V (UE 7004).

2 "Büttenpapier" (deckle-edged paper): handmade paper with ragged feathered edges, laid lines and a watermark.