23. September 1924 Schön.

Müller angemeldet. — Von der Tante der Marie (K.): die Sachen werden abgeholt. — Von Fritz Müller (K.): Schwierigkeit, den Tonwille den Musikern beizubringen; bestelle 3 Exemplare für sich, um sie nach Gutdünken zu verbreiten; komme bestimmt im Frühling, um ein gegebenes Programm durchzuarbeiten. — Von der U.-E. (Br.= OC 52/600): will u. muß die Hefte kürzen u. auf 2 Bogen bringen. — Von der Länderbank (Br.= OC 52/905): das Geld von der U.-E. angemeldet. — Lie-Liechen einen Brief an die U.-E. als Entwurf für Dr. Baumgarten diktirt. — An Oppel (Br.) über den ersten Eindruck der Sonate; ich bleibe dabei, daß er einen eigenen Ton hat, eine glückliche Mischung polyphonen u. homophonen Stils, der einzige ist, der solche Sonaten schreiben kann, er verfügt auch über den Klaviersatz, doch ist die Haltung nicht gleichwertig; sein Talent erstickt in der heutigen Welt! Er braucht von den Meistern nur die Urlinie abzulernen (was möglich ist, siehe die kleine Probe von Weisse!); überflüssig ist aber das Stadium der Figurierung an sich. Bestellungen sind an Gutmann zu richten. Ob eine Verbindung mit der Familie Dahms für die Frau erwünscht ist? — 5–¾7h bei Dr. Baumgarten; lege den Entwurf vor, er zieht einen Brief daraus. — Von Klenau Brief u. Abzug von {2729} Weingartners Erwiderung= OJ 12/11, [9]: dazu wieder Klenaus Erwiderung.

© Transcription Marko Deisinger.

September 23, 1924 Nice.

Müller registered. — From Marie's aunt (postcard): the things will be picked up. — From Fritz Müller (postcard): difficulty teaching Tonwille to the musicians; orders three copies for himself to distribute as he sees fit; will definitely come in the spring to work through a set program. — From UE (letter= OC 52/600): wants and has to shorten the issues and fit them into two gatherings. — From the Provincial Bank (letter= OC 52/905): notification of the money from UE. — Dictated Lie-Liechen a letter to UE as a draft for Dr. Baumgarten. — To Oppel (letter) about the first impression of the sonata; I stick to my opinion that he has his own tone, a successful mixture of polyphonic and homophonic style, that he is the only one who can write such sonatas, he is also adept at writing for piano, but the general manner is not of equal value; his talent is suffocating in today's world! He needs only to learn the Urlinie from the masters (which is possible, see the little try-out by Weisse!); but the stage of figuration, per se, is superfluous. Orders are to be directed to Gutmann. Whether his wife desires a connection to the Dahms family? — 5:00–6:45 at Dr. Baumgarten's; show him the draft, he writes a letter based on it. — Letter and a copy of {2729} Weingartner's response from Klenau: in addition, Klenau's response= OJ 12/11, [9] to that.

© Translation Scott Witmer.

23. September 1924 Schön.

Müller angemeldet. — Von der Tante der Marie (K.): die Sachen werden abgeholt. — Von Fritz Müller (K.): Schwierigkeit, den Tonwille den Musikern beizubringen; bestelle 3 Exemplare für sich, um sie nach Gutdünken zu verbreiten; komme bestimmt im Frühling, um ein gegebenes Programm durchzuarbeiten. — Von der U.-E. (Br.= OC 52/600): will u. muß die Hefte kürzen u. auf 2 Bogen bringen. — Von der Länderbank (Br.= OC 52/905): das Geld von der U.-E. angemeldet. — Lie-Liechen einen Brief an die U.-E. als Entwurf für Dr. Baumgarten diktirt. — An Oppel (Br.) über den ersten Eindruck der Sonate; ich bleibe dabei, daß er einen eigenen Ton hat, eine glückliche Mischung polyphonen u. homophonen Stils, der einzige ist, der solche Sonaten schreiben kann, er verfügt auch über den Klaviersatz, doch ist die Haltung nicht gleichwertig; sein Talent erstickt in der heutigen Welt! Er braucht von den Meistern nur die Urlinie abzulernen (was möglich ist, siehe die kleine Probe von Weisse!); überflüssig ist aber das Stadium der Figurierung an sich. Bestellungen sind an Gutmann zu richten. Ob eine Verbindung mit der Familie Dahms für die Frau erwünscht ist? — 5–¾7h bei Dr. Baumgarten; lege den Entwurf vor, er zieht einen Brief daraus. — Von Klenau Brief u. Abzug von {2729} Weingartners Erwiderung= OJ 12/11, [9]: dazu wieder Klenaus Erwiderung.

© Transcription Marko Deisinger.

September 23, 1924 Nice.

Müller registered. — From Marie's aunt (postcard): the things will be picked up. — From Fritz Müller (postcard): difficulty teaching Tonwille to the musicians; orders three copies for himself to distribute as he sees fit; will definitely come in the spring to work through a set program. — From UE (letter= OC 52/600): wants and has to shorten the issues and fit them into two gatherings. — From the Provincial Bank (letter= OC 52/905): notification of the money from UE. — Dictated Lie-Liechen a letter to UE as a draft for Dr. Baumgarten. — To Oppel (letter) about the first impression of the sonata; I stick to my opinion that he has his own tone, a successful mixture of polyphonic and homophonic style, that he is the only one who can write such sonatas, he is also adept at writing for piano, but the general manner is not of equal value; his talent is suffocating in today's world! He needs only to learn the Urlinie from the masters (which is possible, see the little try-out by Weisse!); but the stage of figuration, per se, is superfluous. Orders are to be directed to Gutmann. Whether his wife desires a connection to the Dahms family? — 5:00–6:45 at Dr. Baumgarten's; show him the draft, he writes a letter based on it. — Letter and a copy of {2729} Weingartner's response from Klenau: in addition, Klenau's response= OJ 12/11, [9] to that.

© Translation Scott Witmer.