Downloads temporarily removed for testing purposes

7. Schön.

— Von Frau Wally (Ansichtsk.): ein Unwohlsein Fl. habe eine Verzögerung gebracht; sie bittet um ein Muster für die an die Seminare zu versendenden Briefe. — An Vrieslander (Br.): Feuilleton Korngolds über atonale Polemik (wider Bekker); berichtige meinen Verdacht wider Altmann u. erwähne seines rührenden Gedenkens im Brief an Violin. Ueber den letzten Brief an Hertzka u. eine Vorfrage: Wie sich Einstein oder Piper zu dem Vorschlag via facti verhalten würde. Erzähle die Schauergeschichte des Heft s 2/3. Der 1. Satz op. 106 schon fertig! Belege für eine Prellerei, begangen an einer Schülerin Violins: Gutmann verrechnet ein einzelnes Heft mit 2 statt 1½ GM. — An Saphir (Br. express): danke nachträglich für den Flügel, beglückwünsche die Fabrik zur Arbeit, erbitte einen Stimmer, da der Baß unter dem Transport {2752} gelitten habe. — An Piper (K.): Dank für No. 3. — Vor Tisch ½ Stunde bis zur Uhr. — Reinschrift des Präludiums zur Partita. 1 — Von der preuss. Staatsbibliothek kommen die Blätter: 171000 aufgerundet auf 180000 Kronen. — Rf.: Musik für Guitarre. Lie-Liechen vollendet die Abschrift von Violins Geburtstagsaufsatz; 2 Entwerfe den Brief an die Seminare.

© Transcription Marko Deisinger.

7 Nice.

— From Mrs. Wally (picture postcard): Floriz's not feeling well has delayed matters; she asks for a model for letters to be sent to the university institutes. — To Vrieslander (letter): Korngold's feuilleton about atonal polemics (contra Bekker); I rectify my suspicion against Altmann and mention his moving remembrance in the letter to Violin. About the last letter to Hertzka and a preliminary question: How would Einstein or Piper handle the proposition via facti? Tell the horror story about issue 2/3. The first movement of Op. 106 is already finished! Proof of a swindle committed upon a female student of Violin's: Gutmann is charging 2 gold Marks instead of 1½ for a single issue. — To Saphir (express letter): I thank [him] after the fact for the grand piano, I congratulate the factory on their work, ask for a tuner, since the bass suffered during shipping. {2752} — To Piper (postcard): thanks for No. 3. — Before the meal, a half-hour [walk] up to the clock. — Fair copy of the Prelude of the Partita. 1 — The pages arrive from the Prussian State Library: 171,000 rounded up to 180,000 Kronen. — Radio: music for the guitar. Lie-Liechen completes the copy of Violin's birthday article; 2 I draft the letter to the university institutes.

© Translation Scott Witmer.

7. Schön.

— Von Frau Wally (Ansichtsk.): ein Unwohlsein Fl. habe eine Verzögerung gebracht; sie bittet um ein Muster für die an die Seminare zu versendenden Briefe. — An Vrieslander (Br.): Feuilleton Korngolds über atonale Polemik (wider Bekker); berichtige meinen Verdacht wider Altmann u. erwähne seines rührenden Gedenkens im Brief an Violin. Ueber den letzten Brief an Hertzka u. eine Vorfrage: Wie sich Einstein oder Piper zu dem Vorschlag via facti verhalten würde. Erzähle die Schauergeschichte des Heft s 2/3. Der 1. Satz op. 106 schon fertig! Belege für eine Prellerei, begangen an einer Schülerin Violins: Gutmann verrechnet ein einzelnes Heft mit 2 statt 1½ GM. — An Saphir (Br. express): danke nachträglich für den Flügel, beglückwünsche die Fabrik zur Arbeit, erbitte einen Stimmer, da der Baß unter dem Transport {2752} gelitten habe. — An Piper (K.): Dank für No. 3. — Vor Tisch ½ Stunde bis zur Uhr. — Reinschrift des Präludiums zur Partita. 1 — Von der preuss. Staatsbibliothek kommen die Blätter: 171000 aufgerundet auf 180000 Kronen. — Rf.: Musik für Guitarre. Lie-Liechen vollendet die Abschrift von Violins Geburtstagsaufsatz; 2 Entwerfe den Brief an die Seminare.

© Transcription Marko Deisinger.

7 Nice.

— From Mrs. Wally (picture postcard): Floriz's not feeling well has delayed matters; she asks for a model for letters to be sent to the university institutes. — To Vrieslander (letter): Korngold's feuilleton about atonal polemics (contra Bekker); I rectify my suspicion against Altmann and mention his moving remembrance in the letter to Violin. About the last letter to Hertzka and a preliminary question: How would Einstein or Piper handle the proposition via facti? Tell the horror story about issue 2/3. The first movement of Op. 106 is already finished! Proof of a swindle committed upon a female student of Violin's: Gutmann is charging 2 gold Marks instead of 1½ for a single issue. — To Saphir (express letter): I thank [him] after the fact for the grand piano, I congratulate the factory on their work, ask for a tuner, since the bass suffered during shipping. {2752} — To Piper (postcard): thanks for No. 3. — Before the meal, a half-hour [walk] up to the clock. — Fair copy of the Prelude of the Partita. 1 — The pages arrive from the Prussian State Library: 171,000 rounded up to 180,000 Kronen. — Radio: music for the guitar. Lie-Liechen completes the copy of Violin's birthday article; 2 I draft the letter to the university institutes.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Manuscript sketches for graphs of the Prelude of J. S. Bach Partita No. 1 in B-flat major, BWV 825, survive as OC 69/4–5.

2 Violin wrote an article entitled "Zu Dr. Heinrich Schenker's 50then Geburtstage" for a proposed Festschrift for Schenker in 1918 that never materialized. It survived in Violin's hand as OJ 70/53 and also as OC 2/p. 53. Perhaps this is what Jeanette is here copying up.