Downloads temporarily removed for testing purposes

29. Bedeckt.

— Herrn Türtscher um 7h morgens ein Knabe geboren. — Lie-Liechen wird von einem Magenkrampf befallen, wir bitten den Arzt, der im Hause ist. — Von Frau Pairamall Telegramm: übersiedelt Mitte August nach Wien ins Sanatorium. — An Klara (Ansichtsk.): Unterschrift der 3 Oppels. — An Mitzi telegraphisch {3358} 150 S. angewiesen. — Von Frl. Kahn (Ansichtsk.): zerrt wieder ihren „Kummer“ hervor! — Von Herrn u. Frau Rothberger (je eine Ansichtsk.= OJ 13/31, [1]): Grüße. — Von Albersheim (Ansichtsk.): Anschrift der Eltern u. Braut aus St. Ulrich. — Lie-Liechen legt sich tagsüber größte Schonung auf. — Abends ein Ständchen, der Frau Agatha dargebracht.

© Transcription Marko Deisinger.

29, cloudy.

— To Mr Türtscher. a son is born at 7 in the morning. — Lie-Liechen gets a stomach cramp; we call the house doctor. — From Mrs. Pairamall, telegram: she is moving in mid-August to a sanatorium in Vienna. — To Klara (picture postcard): signature of the three Oppels. — To Mitzi 150 shillings sent by telegraph. {3358} — From Miss Kahn (picture postcard): she bares her "troubles" again! — From Mr. and Mrs. Rothberger (picture postcard= OJ 13/31, [1] from each): greetings. — From Albersheim (picture postcard): address of the parents and bride from St. Ulrich. — Lie-Liechen spares herself as much as possible during the day. — In the evening, Agatha serenaded.

© Translation William Drabkin.

29. Bedeckt.

— Herrn Türtscher um 7h morgens ein Knabe geboren. — Lie-Liechen wird von einem Magenkrampf befallen, wir bitten den Arzt, der im Hause ist. — Von Frau Pairamall Telegramm: übersiedelt Mitte August nach Wien ins Sanatorium. — An Klara (Ansichtsk.): Unterschrift der 3 Oppels. — An Mitzi telegraphisch {3358} 150 S. angewiesen. — Von Frl. Kahn (Ansichtsk.): zerrt wieder ihren „Kummer“ hervor! — Von Herrn u. Frau Rothberger (je eine Ansichtsk.= OJ 13/31, [1]): Grüße. — Von Albersheim (Ansichtsk.): Anschrift der Eltern u. Braut aus St. Ulrich. — Lie-Liechen legt sich tagsüber größte Schonung auf. — Abends ein Ständchen, der Frau Agatha dargebracht.

© Transcription Marko Deisinger.

29, cloudy.

— To Mr Türtscher. a son is born at 7 in the morning. — Lie-Liechen gets a stomach cramp; we call the house doctor. — From Mrs. Pairamall, telegram: she is moving in mid-August to a sanatorium in Vienna. — To Klara (picture postcard): signature of the three Oppels. — To Mitzi 150 shillings sent by telegraph. {3358} — From Miss Kahn (picture postcard): she bares her "troubles" again! — From Mr. and Mrs. Rothberger (picture postcard= OJ 13/31, [1] from each): greetings. — From Albersheim (picture postcard): address of the parents and bride from St. Ulrich. — Lie-Liechen spares herself as much as possible during the day. — In the evening, Agatha serenaded.

© Translation William Drabkin.