19. Schön, -7°.

— Eine böse Nacht – mir ist schlecht zu Mute! — Von Martin (rec. Br.): dankt für die Korrektur des Liedes, muß als Folge der Notverordnung die Studien für sich u. seine Zöglinge einschränken; er freue sich über den Abschluß des freien Satzes. — Nach der Jause Wege mit Lie-Liechen. — Um 6h Frühmann: verschreibt in Oblaten Luminal 1 u. Dygitalis 2 u. Chinin. 3 — Von Deutsch (expr. Br.OJ 10/3, [161]): kommen gern am 26. oder 30. d. M. (. — Patiençe in 2 Lagen.

© Transcription Marko Deisinger.

19, fair weather, -7°.

— A bad night – I am in a terrible state! — From Martin (registered letter): thanks for the corrections to the song; he must, as a consequence of the emergency measures, curtail his own studies and those of his pupils; he is delighted about the [imminent] completion of Free Composition — After teatime, errands with Lie-Liechen. — At 6 o’clock, Frühmann: he prescribes luminal 1 in wafer form, and digitalis 2 and quinine. 3 — From Deutsch (express letterOJ 10/3, [161]): they would be delighted to come on the 26th or 30th of the month. — Game of solitaire completed in two rounds.

© Translation William Drabkin.

19. Schön, -7°.

— Eine böse Nacht – mir ist schlecht zu Mute! — Von Martin (rec. Br.): dankt für die Korrektur des Liedes, muß als Folge der Notverordnung die Studien für sich u. seine Zöglinge einschränken; er freue sich über den Abschluß des freien Satzes. — Nach der Jause Wege mit Lie-Liechen. — Um 6h Frühmann: verschreibt in Oblaten Luminal 1 u. Dygitalis 2 u. Chinin. 3 — Von Deutsch (expr. Br.OJ 10/3, [161]): kommen gern am 26. oder 30. d. M. (. — Patiençe in 2 Lagen.

© Transcription Marko Deisinger.

19, fair weather, -7°.

— A bad night – I am in a terrible state! — From Martin (registered letter): thanks for the corrections to the song; he must, as a consequence of the emergency measures, curtail his own studies and those of his pupils; he is delighted about the [imminent] completion of Free Composition — After teatime, errands with Lie-Liechen. — At 6 o’clock, Frühmann: he prescribes luminal 1 in wafer form, and digitalis 2 and quinine. 3 — From Deutsch (express letterOJ 10/3, [161]): they would be delighted to come on the 26th or 30th of the month. — Game of solitaire completed in two rounds.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Luminal: a medicine introduced in 1912, which was prescribed for insomnia well into the second half of the twentieth century.

2 Digitalis: a medicine derived from foxglove, used for the treatment of heart ailments.

3 Quinine: a medicine that lowers fever and reduces pain; it is used in the treatment of malaria, and also for relieving muscle cramps.