Downloads temporarily removed for testing purposes

25. Nebel, 0°.

Oberinspektor Bednař †! (79 Jahre alt): Parte. — Von Sophie {3701} (Br.): aus dem Hause: Salo ist krank gewesen – Hans sei „glücklich“; sie weiß von den Notizen in der N. Fr. Presse u. der Frankf. Ztg. 1 — Arbeit an der Form [in Der freie Satz], ein Teil diktatreif! — An Schmidt (K.): wo bleibt das Buch? 2 — An Direktor Winter, U.-E. (K.): Tantiemen? — Befund: Zucker 0.3%! — Nach dem Abendessen Diktat zur Form. — Patiençen u. ein Psalm.

© Transcription Marko Deisinger.

25, fog, 0°.

Chief Inspector Bednař †! (aged 79): obituary. — From Sophie {3701} (letter): domestic news: Salo has been ill – Hans is "happy"; she knows about the notices in the Neue freie Presse and the Frankfurter Zeitung . 1 — Work on "Form" [for Free Composition ], a part of it ready for dictation! — To Schmidt (postcard): what has happened to the book? 2 — To Director Winter, UE (postcard): royalties? — Results: sugar 0.3%! — After supper, dictation of "Form." — Games of solitaire and a psalm.

© Translation William Drabkin.

25. Nebel, 0°.

Oberinspektor Bednař †! (79 Jahre alt): Parte. — Von Sophie {3701} (Br.): aus dem Hause: Salo ist krank gewesen – Hans sei „glücklich“; sie weiß von den Notizen in der N. Fr. Presse u. der Frankf. Ztg. 1 — Arbeit an der Form [in Der freie Satz], ein Teil diktatreif! — An Schmidt (K.): wo bleibt das Buch? 2 — An Direktor Winter, U.-E. (K.): Tantiemen? — Befund: Zucker 0.3%! — Nach dem Abendessen Diktat zur Form. — Patiençen u. ein Psalm.

© Transcription Marko Deisinger.

25, fog, 0°.

Chief Inspector Bednař †! (aged 79): obituary. — From Sophie {3701} (letter): domestic news: Salo has been ill – Hans is "happy"; she knows about the notices in the Neue freie Presse and the Frankfurter Zeitung . 1 — Work on "Form" [for Free Composition ], a part of it ready for dictation! — To Schmidt (postcard): what has happened to the book? 2 — To Director Winter, UE (postcard): royalties? — Results: sugar 0.3%! — After supper, dictation of "Form." — Games of solitaire and a psalm.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Most likely Wilhelm Weckbecker, "Das Wiener musikalische Meisterarchiv," Neue Freie Presse, No. 24169, December 28, 1931, evening edition, pp. 1–2; and Ludwig Rottenberg, "Für das klingende Meisterwerk!," Frankfurter Zeitung, December, 19, 1931. Both articles are preserved on page 85 of the Schenker Scrapbook.

2 Ernst Fritz Schmid, Carl Philipp Emanuel Bach und seine Kammermusik. Mit 18 Lichtdrucktafeln und einem Notenanhang (Kassel: Bärenreiter, 1931).