Downloads temporarily removed for testing purposes
|
22. Bedeckt.
— An Deutsch (K.): erbitte den Aufsatz zurück.
— An Mozio (K.): zweite Mahnung.
— Nach der Jause kaufen wir bei Walda Hauswäsche, {3892} (S. 52).
— Bleiben dem Konzert fern (Violin – Buxbaum).
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
22, cloudy.
— To Deutsch (postcard): request the return of the article.
— To Mozio (postcard): second reminder.
— After teatime, we purchase household linens at Walda {3892} (52 shillings).
— We stay away from the concert (Violin – Buxbaum).
—
© Translation William Drabkin.
|
22. Bedeckt.
— An Deutsch (K.): erbitte den Aufsatz zurück.
— An Mozio (K.): zweite Mahnung.
— Nach der Jause kaufen wir bei Walda Hauswäsche, {3892} (S. 52).
— Bleiben dem Konzert fern (Violin – Buxbaum).
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
22, cloudy.
— To Deutsch (postcard): request the return of the article.
— To Mozio (postcard): second reminder.
— After teatime, we purchase household linens at Walda {3892} (52 shillings).
— We stay away from the concert (Violin – Buxbaum).
—
© Translation William Drabkin.
|
|