Downloads temporarily removed for testing purposes

23. Bedeckt – Regen.

— Friseur. — An Karl Rothberger (Br.): Dank für die Grüße, Bemerkungen zum Musikpädagogen, über Dunn usw. — Von Dr. König (Ansichtsk.): werde Jonas lesen. 1 — Wa[a]ge – Lie-Liechen 60 kg Brutto! 2 — Von Violin (K.): bittet um allfällige Neuigkeiten, hat selbst nichts zu schreiben, geht dem September als „Ziel“ entgegen. — Von Frl. Frieda Pollak (Ansichtsk.): Grüße. — Nach der Jause Spaziergang. — Von der U.-E.: S. 23.17!!

© Transcription Marko Deisinger.

23, cloudy – rain.

— Hairdresser’s. — To Karl Rothberger (letter): thanks for the greetings, remarks about music pedagogues, about Dunn, etc. — From Dr. König (picture postcard): he will read Jonas. 1 — Weight – Lie-Liechen 60 kg brutto! 2 — From Violin (postcard): he asks me if there happens to be any news, has nothing to write about himself, is heading towards September as his "goal." — From Miss Frieda Pollak (picture postcard): greetings. — After teatime, a walk. — From UE, 23.17 shillings!!

© Translation William Drabkin.

23. Bedeckt – Regen.

— Friseur. — An Karl Rothberger (Br.): Dank für die Grüße, Bemerkungen zum Musikpädagogen, über Dunn usw. — Von Dr. König (Ansichtsk.): werde Jonas lesen. 1 — Wa[a]ge – Lie-Liechen 60 kg Brutto! 2 — Von Violin (K.): bittet um allfällige Neuigkeiten, hat selbst nichts zu schreiben, geht dem September als „Ziel“ entgegen. — Von Frl. Frieda Pollak (Ansichtsk.): Grüße. — Nach der Jause Spaziergang. — Von der U.-E.: S. 23.17!!

© Transcription Marko Deisinger.

23, cloudy – rain.

— Hairdresser’s. — To Karl Rothberger (letter): thanks for the greetings, remarks about music pedagogues, about Dunn, etc. — From Dr. König (picture postcard): he will read Jonas. 1 — Weight – Lie-Liechen 60 kg brutto! 2 — From Violin (postcard): he asks me if there happens to be any news, has nothing to write about himself, is heading towards September as his "goal." — From Miss Frieda Pollak (picture postcard): greetings. — After teatime, a walk. — From UE, 23.17 shillings!!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Oswald Jonas, Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers (Vienna: Saturn-Verlag, 1934).

2 That is, 60 kilograms fully dressed.