Browse by
OC 52/37 - Typewritten postcard from UE (unidentified signatory) to Schenker, dated September 20, 1909
{recto}
[all in decorative rule-frame] ⇧ An ⇧ Wohlgeboren Herrn Professor Dr. Heinr. Schenker ⇧ in ⇧ WIEN III. Reisnerstraße 38 [postmark:] || 1/1 WIEN [illeg] | 20 [illeg] | [illeg] || {verso} Wohlgeboren Herrn Professor Dr. H. Schenker Wien. Sehr geehrter Herr Doktor! 1 Jm Besitze Jhrer gesch. Karte vom 20. d. M. 2 teilen wir Jhnen höflichst mit, daß sich unser Herr Direktor Hertzka zur Zeit in München befindet. Sofort nach seiner Rückkehr werden wir uns erlauben, Sie hie von zu verständigen.
[right side:]
⇧ Hochachtungsvoll [signed:] „Universal-Edition“ A-G. (Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.) [signed:] ⇧ [illegible initials] [left side:] ⇧ Wien, am ⇧ 20. September ⇧ 190⇧ 9 I, Wipplingerstraße 32. © Transcription Ian Bent, 2006, 2016 |
{recto}
[all in decorative rule-frame] ⇧ To: ⇧ Professor Heinr. Schenker, Esq. ⇧ in: ⇧ VIENNA III Reisnerstraße 38 [postmark:] || 1/1 VIENNA [illeg] | 20 [illeg] | [illeg] || {verso} Professor H. Schenker, Esq. Vienna Dear Dr. [Schenker], 1 In receipt of your esteemed postcard of the 20th of the month, 2 we would respectfully inform you that our Director Hertzka is currently away in Munich. We will take the liberty of notifying you the moment he returns.
[right side:]
⇧ With kind regards, [signed:] Universal Edition & Co. (Jos. Aibl Publishing, & Co.) [signed:] ⇧ [illegible initials] [left side:] ⇧ Vienna, ⇧ September 20, ⇧ 190⇧ 9 I, Wipplingerstraße 32. © Translation Ian Bent, 2006, 2016 |
{recto}
[all in decorative rule-frame] ⇧ An ⇧ Wohlgeboren Herrn Professor Dr. Heinr. Schenker ⇧ in ⇧ WIEN III. Reisnerstraße 38 [postmark:] || 1/1 WIEN [illeg] | 20 [illeg] | [illeg] || {verso} Wohlgeboren Herrn Professor Dr. H. Schenker Wien. Sehr geehrter Herr Doktor! 1 Jm Besitze Jhrer gesch. Karte vom 20. d. M. 2 teilen wir Jhnen höflichst mit, daß sich unser Herr Direktor Hertzka zur Zeit in München befindet. Sofort nach seiner Rückkehr werden wir uns erlauben, Sie hie von zu verständigen.
[right side:]
⇧ Hochachtungsvoll [signed:] „Universal-Edition“ A-G. (Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.) [signed:] ⇧ [illegible initials] [left side:] ⇧ Wien, am ⇧ 20. September ⇧ 190⇧ 9 I, Wipplingerstraße 32. © Transcription Ian Bent, 2006, 2016 |
{recto}
[all in decorative rule-frame] ⇧ To: ⇧ Professor Heinr. Schenker, Esq. ⇧ in: ⇧ VIENNA III Reisnerstraße 38 [postmark:] || 1/1 VIENNA [illeg] | 20 [illeg] | [illeg] || {verso} Professor H. Schenker, Esq. Vienna Dear Dr. [Schenker], 1 In receipt of your esteemed postcard of the 20th of the month, 2 we would respectfully inform you that our Director Hertzka is currently away in Munich. We will take the liberty of notifying you the moment he returns.
[right side:]
⇧ With kind regards, [signed:] Universal Edition & Co. (Jos. Aibl Publishing, & Co.) [signed:] ⇧ [illegible initials] [left side:] ⇧ Vienna, ⇧ September 20, ⇧ 190⇧ 9 I, Wipplingerstraße 32. © Translation Ian Bent, 2006, 2016 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary. It is notable that the typewriter on which this was typed had the character "ß", and that "J" is used in the message in place of "I" even though the latter is used on the recto. 2 = WSLB 42. |
|
Commentary
Digital version created: 2016-09-15 |