{recto}
[printed in Jugendstil type, all in deckled frame:]

Postkarte
PULT UND TAKTSTOCK
MONATSCHRIFT FÜR DIRIGENTEN
WIEN, I. KARLSPLATZ 6. (Musikvereinsgebäude)

[An: ] Herrn Professor Heinrich SCHENKER,
Wien III.,
Keilgasse 8./12
[postmark:] || 1/1 WIEN 45 | 14. X. 26 17 | * 1b * ||
{verso} Dt. W/S
Wien, am 13. Oktober 1926.
Herrn Professor Heinrich SCHENKER,
Wien III.,
Keilgasse 8.

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Wir danken Ihnen bestens für Ihr freundliches Schreiben vom 10. Oktober 2 und teilen Ihnen mit, dass wir leider die von Ihnen erwähnte Kritik zur Zeit nicht greifbar haben. Wir haben an die betreffende Zeitschrift geschrieben und werden Ihnen nach Erhalt die Kritik sofort übermitteln.


Hochachtungsvoll
[signed:] Universal-Edition Actiongesellschaft
[signed:] pp Rothe

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
[printed in Jugendstil type, all in deckled frame:]

Postcard
PULT UND TAKTSTOCK
MONTHLY MAGAZINE FOR CONDUCTORS
VIENNA I, KARLSPLATZ 6 (Musikverein Building)

[To: ] Professor Heinrich SCHENKER,
Vienna III,
Keilgasse 8/12
[postmark:] || 1/1 VIENNA 45 | 14. X. 26 17 | * 1b * ||
{verso} Dt. W/S
Vienna, October 13, 1926
Professor Heinrich SCHENKER,
Vienna III,
Keilgasse 8

Dear Professor, 1

Many thanks for your kind letter of October 10. 2 We regret to inform you that we do not at present have the review that you mention to hand. We have written to the periodical in question, and immediately we receive the review we will let you have it.


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.,
[signed:] pp Rothe

© Translation Ian Bent, 2012

{recto}
[printed in Jugendstil type, all in deckled frame:]

Postkarte
PULT UND TAKTSTOCK
MONATSCHRIFT FÜR DIRIGENTEN
WIEN, I. KARLSPLATZ 6. (Musikvereinsgebäude)

[An: ] Herrn Professor Heinrich SCHENKER,
Wien III.,
Keilgasse 8./12
[postmark:] || 1/1 WIEN 45 | 14. X. 26 17 | * 1b * ||
{verso} Dt. W/S
Wien, am 13. Oktober 1926.
Herrn Professor Heinrich SCHENKER,
Wien III.,
Keilgasse 8.

Sehr geehrter Herr Professor! 1

Wir danken Ihnen bestens für Ihr freundliches Schreiben vom 10. Oktober 2 und teilen Ihnen mit, dass wir leider die von Ihnen erwähnte Kritik zur Zeit nicht greifbar haben. Wir haben an die betreffende Zeitschrift geschrieben und werden Ihnen nach Erhalt die Kritik sofort übermitteln.


Hochachtungsvoll
[signed:] Universal-Edition Actiongesellschaft
[signed:] pp Rothe

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
[printed in Jugendstil type, all in deckled frame:]

Postcard
PULT UND TAKTSTOCK
MONTHLY MAGAZINE FOR CONDUCTORS
VIENNA I, KARLSPLATZ 6 (Musikverein Building)

[To: ] Professor Heinrich SCHENKER,
Vienna III,
Keilgasse 8/12
[postmark:] || 1/1 VIENNA 45 | 14. X. 26 17 | * 1b * ||
{verso} Dt. W/S
Vienna, October 13, 1926
Professor Heinrich SCHENKER,
Vienna III,
Keilgasse 8

Dear Professor, 1

Many thanks for your kind letter of October 10. 2 We regret to inform you that we do not at present have the review that you mention to hand. We have written to the periodical in question, and immediately we receive the review we will let you have it.


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.,
[signed:] pp Rothe

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 2990, October 15, 1926: "Von der U.-E. (K.): werden die Turiner Rezension zu beschaffen suchen." ("From UE (postcard): they will attempt to obtain for me the Turin review.").

2 = WSLB 371.