Universal-Edition Actiengesellschaft
Maximilianstrasse No.11.
TELEPHON No. 3364

Wien, am 23. Juli 1903.

Sr. Wolgeboren Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien

Hochverehrter Herr!

Wir hoffen Sie im Besitze der Ihnen wunschgemäss übermittelten 14 Exemplare der Ornamentik 1 und gestatten uns die höfliche Anfrage, ob Sie geneigt wären, die Bearbeitung für Klavier zu 4 Händen der Händel Orgel-Concerte zu übernehmen. 2

{2} Im Annahmefalle bitten wir uns beiliegenden Verlagschein 3 mit Ihrer werten Unterschrift versehen, retourniren zu wollen, worauf wir uns gestatten werden, Ihnen das Vergleichsmaterial zugehen zu lassen; auch bitten wir Sie, uns für diesen Fall bekannt zu geben, ob wir die Sendung nach Wien oder nach Payerbach adressiren sollen.


Mit dem Ausdrucke vorzüglichster Hochachtung
[signed:] Universal-Edition“ Actiengesellschaft
[signed:] Adolf Robitschek Dr Winter

[bottom-left corner of p. 1: ] 1 Verlagschein


[illegible initialling bottom-right of p. 2]

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016


Universal Edition & Co.
Maximilianstrasse 11
TELEPHONE No. 3364

Vienna, July 23, 1903

Professor Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Highly revered Mr. [Schenker],

We hope that you are in receipt of the fourteen copies of Ornamentation 1 dispatched to you at your request, and take the liberty of inquiring whether you would interested in undertaking the arrangement for piano four-hands of the Handel Organ Concertos. 2

{2} In the event of your accepting this offer, we ask you to add your esteemed signature to the enclosed publisher's slip 3 and to return it, whereupon we will take the liberty of sending you the material for comparison. We also ask you to let us know whether in this instance the packet should be addressed to Vienna or to Payerbach.


With expression of highest regard,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Adolf Robitschek Dr Winter

[bottom-left corner of p. 1: ] 1 publisher's slip


[illegible initialling bottom-right of p. 2]

© Translation Ian Bent, 20004, 2016


Universal-Edition Actiengesellschaft
Maximilianstrasse No.11.
TELEPHON No. 3364

Wien, am 23. Juli 1903.

Sr. Wolgeboren Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien

Hochverehrter Herr!

Wir hoffen Sie im Besitze der Ihnen wunschgemäss übermittelten 14 Exemplare der Ornamentik 1 und gestatten uns die höfliche Anfrage, ob Sie geneigt wären, die Bearbeitung für Klavier zu 4 Händen der Händel Orgel-Concerte zu übernehmen. 2

{2} Im Annahmefalle bitten wir uns beiliegenden Verlagschein 3 mit Ihrer werten Unterschrift versehen, retourniren zu wollen, worauf wir uns gestatten werden, Ihnen das Vergleichsmaterial zugehen zu lassen; auch bitten wir Sie, uns für diesen Fall bekannt zu geben, ob wir die Sendung nach Wien oder nach Payerbach adressiren sollen.


Mit dem Ausdrucke vorzüglichster Hochachtung
[signed:] Universal-Edition“ Actiengesellschaft
[signed:] Adolf Robitschek Dr Winter

[bottom-left corner of p. 1: ] 1 Verlagschein


[illegible initialling bottom-right of p. 2]

© Transcription Ian Bent, 2004, 2016


Universal Edition & Co.
Maximilianstrasse 11
TELEPHONE No. 3364

Vienna, July 23, 1903

Professor Heinrich Schenker, Esq.
Vienna

Highly revered Mr. [Schenker],

We hope that you are in receipt of the fourteen copies of Ornamentation 1 dispatched to you at your request, and take the liberty of inquiring whether you would interested in undertaking the arrangement for piano four-hands of the Handel Organ Concertos. 2

{2} In the event of your accepting this offer, we ask you to add your esteemed signature to the enclosed publisher's slip 3 and to return it, whereupon we will take the liberty of sending you the material for comparison. We also ask you to let us know whether in this instance the packet should be addressed to Vienna or to Payerbach.


With expression of highest regard,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] Adolf Robitschek Dr Winter

[bottom-left corner of p. 1: ] 1 publisher's slip


[illegible initialling bottom-right of p. 2]

© Translation Ian Bent, 20004, 2016

Footnotes

1 According to the Verlagsdruckbuch for UE812, UE took receipt of 500 copies on July 24, 1903, so perhaps these fourteen copies were dispatched direct from the printers to Schenker.

2 "4 ... zu" ("four ... Concertos"): underlined by Schenker. This inquiry is a follow-up to OC 52/8, July 11: Schenker had previously inquired whether the Haydn piano trios might be available for editing in the UE catalogue; UE informed him that most of these had already been published, and promised to keep him in mind for future editing work.

3 i.e. a preliminary form of contract.