Downloads temporarily removed for testing purposes

[printed device: obelisk with "DMV" below]

DREI MASKEN VERLAG AG.
MÜNCHEN KAROLINENPLATZ 3

N.
München, den 7. November 1930

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III / Keilgasse 8


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

Wir erhalten soeben von Röder, Leipzig einen Brief, in dem er uns mitteilt, dass er von Tomay die Urlinietafeln mit einer ganzen Reihe von Aenderungen zurückerhalten hat; T. wünscht nochmals Probedrucke zu sehen und Röder hält diese auch für notwendig, damit sich keine Fehler in der Auflage einschleichen; allerdings würden diese neuen Probedrucke nochmals M. 90.– Kosten verursachen. Röder könnte ohne diese neuen Probedrucke keine unbedingte Gewähr für die richtige Ausführung aller Aenderungen übernehmen. Wir bitten Sie, sehr geehrter Herr Doktor, um umgehende Mitteilung, ob Sie bezw. Tomay neue Probedrucke zu erhalten wünschen oder nicht. 2

Inzwischen haben wir auch von Röder einen neuen entgültigen Kostenvoranschlag verlangt, der leider infolge des ganz veränderten Umfangs gegenüber der Vorkalkulation eine enorme Erhöhung aufweist. Wir haben von Röder daraufhin genaue Spezifikation aller einzelnen Posten [recte ?Kosten] verlangt und erlauben uns, diese Ihnen nachstehend zu übermitteln.

{2} [table of cost calculations, amounting to 3,904.15 Marks, partly illegible and not transcribed here.]

Die Kosten für die Retouchen, die noch nicht genau festzustellen sind, berechnet Röder mit ca. 50.– bis 60.–. Aenderungen meldet er uns.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Drei Masken Verlag A.-G.
[signed:] ppa. Demblin

© Transcription William Drabkin, 2023

[printed device: obelisk with "DMV" below]

DREI MASKEN VERLAG & CO.
MUNICH KAROLINENPLATZ 3

N.
Munich, November 7, 1930

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III / Keilgasse 8


Dear Dr. [Schenker], 1

We have just received a letter from Röder in Leipzig in which they tell us that they have received the Urlinie graphs from Tomay with an entire series of changes; Tomay would like to see sample prints once again; and Röder also thinks these are essential, so that no mistakes creep into the edition. In any event, the new prints would incur a further cost of 90 Marks. Without these new prints, we would not be able to accept unconditional responsibility for the correct realization of all the changes. We request you, dear Dr. Schenker, to let us know immediately whether you (that is, Tomay) would or would not wish to have new sample prints. 2

In the meantime we have requested from Röder a new, definitive cost estimate which, unfortunately, as a result of the completely revised scope with regard to the previous calculation, is showing an enormous increase. We asked Röder thereupon for a precise specification of all individual costs and take the liberty of conveying them to you below.

{2} [table of cost calculations, amounting to 3,904.15 Marks, partly illegible and not transcribed here.]

The costs for the changes that cannot yet be determined precisely are estimated by Röder at between 50 and 60 [Marks]. If there are changes, he will get in touch with us.


Respectfully yours,
[signed:] Drei Masken Verlag & Co.
[signed:] ppa. Demblin

© Translation William Drabkin, 2023

[printed device: obelisk with "DMV" below]

DREI MASKEN VERLAG AG.
MÜNCHEN KAROLINENPLATZ 3

N.
München, den 7. November 1930

Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III / Keilgasse 8


Sehr geehrter Herr Doktor! 1

Wir erhalten soeben von Röder, Leipzig einen Brief, in dem er uns mitteilt, dass er von Tomay die Urlinietafeln mit einer ganzen Reihe von Aenderungen zurückerhalten hat; T. wünscht nochmals Probedrucke zu sehen und Röder hält diese auch für notwendig, damit sich keine Fehler in der Auflage einschleichen; allerdings würden diese neuen Probedrucke nochmals M. 90.– Kosten verursachen. Röder könnte ohne diese neuen Probedrucke keine unbedingte Gewähr für die richtige Ausführung aller Aenderungen übernehmen. Wir bitten Sie, sehr geehrter Herr Doktor, um umgehende Mitteilung, ob Sie bezw. Tomay neue Probedrucke zu erhalten wünschen oder nicht. 2

Inzwischen haben wir auch von Röder einen neuen entgültigen Kostenvoranschlag verlangt, der leider infolge des ganz veränderten Umfangs gegenüber der Vorkalkulation eine enorme Erhöhung aufweist. Wir haben von Röder daraufhin genaue Spezifikation aller einzelnen Posten [recte ?Kosten] verlangt und erlauben uns, diese Ihnen nachstehend zu übermitteln.

{2} [table of cost calculations, amounting to 3,904.15 Marks, partly illegible and not transcribed here.]

Die Kosten für die Retouchen, die noch nicht genau festzustellen sind, berechnet Röder mit ca. 50.– bis 60.–. Aenderungen meldet er uns.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] Drei Masken Verlag A.-G.
[signed:] ppa. Demblin

© Transcription William Drabkin, 2023

[printed device: obelisk with "DMV" below]

DREI MASKEN VERLAG & CO.
MUNICH KAROLINENPLATZ 3

N.
Munich, November 7, 1930

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III / Keilgasse 8


Dear Dr. [Schenker], 1

We have just received a letter from Röder in Leipzig in which they tell us that they have received the Urlinie graphs from Tomay with an entire series of changes; Tomay would like to see sample prints once again; and Röder also thinks these are essential, so that no mistakes creep into the edition. In any event, the new prints would incur a further cost of 90 Marks. Without these new prints, we would not be able to accept unconditional responsibility for the correct realization of all the changes. We request you, dear Dr. Schenker, to let us know immediately whether you (that is, Tomay) would or would not wish to have new sample prints. 2

In the meantime we have requested from Röder a new, definitive cost estimate which, unfortunately, as a result of the completely revised scope with regard to the previous calculation, is showing an enormous increase. We asked Röder thereupon for a precise specification of all individual costs and take the liberty of conveying them to you below.

{2} [table of cost calculations, amounting to 3,904.15 Marks, partly illegible and not transcribed here.]

The costs for the changes that cannot yet be determined precisely are estimated by Röder at between 50 and 60 [Marks]. If there are changes, he will get in touch with us.


Respectfully yours,
[signed:] Drei Masken Verlag & Co.
[signed:] ppa. Demblin

© Translation William Drabkin, 2023

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for November 10, 1930: “Vom Verlag (Br.): Voranschlag: nicht weniger als – M. 3900! Mein theueres Lie-Liechen zuckt nicht mit der Wimper, als wäre es nicht ihr Geld, das ich davontrage! Soll ich es einen Verrat an ihr nennen? Ich wäre in Welt u. Kunst nicht der, der ich in Wahrheit bin, wenn ich dieses Werk zurückgehalten hätte –, also schenke ich meinem Lie-Liechen in anderer Weise den nun erhöhten Rang, hoffentlich kommt eigenes Geld doch wieder zurück!” (“From the publishers (letter): the cost estimate: not less 3,900 Marks! My dear Lie-Liechen does not bat an eyelash, as if it were not her money that I am walking off with! Should I call it a betrayal of her? In the world and in art, I would not be who I really am had I held back this work; and so I now give my Lie-Liechen her elevated place in a different way, in the hope that some of the money will be returned!”).

2 Schenker’s diary for November 10, 1930 records: “An den Verlag (K.): bitte die neue Korrektur Röders an Tomay zu schicken.” (“To the publishers (postcard): I ask them to send Röder's latest proofs to Tomay.”).

Commentary

Rights Holder
Deemed to be in the public domain.
License
No rights holder or representative has been identified after extensive searches. The current firm of Drei Masken Verlag GmbH, Munich, has been contacted and states that it makes no claim upon the intellectual property in question. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk.
Format
2p letter (recto-verso), printed sender address, typewritten salutation, message including table of costs, and valediction, stamped and holograph signatures
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2023-10-16
Last updated: 2011-10-11