Browse by
OC 54/369 - Typewritten postcard from Deutsch to Schenker, dated July 2, 1932
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte ⇧ Absender: ⇧ Deutsch, Wien, Böcklinstr. 26 [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Igls Igler Hof Tirol {verso} ⇧ Wien, 2. Juli 32. Lieber Verehrter! 1 Kalmus bestellte mich für Dienstag. Ich bitte, sich also noch ein paar Tage zu gedulden. – H. verabschiedete sich beim Heurigen von Architekt 2 und Doktor Schmid (die sich nicht kannten) und von mir. Bald mehr. Ich übersiedle nächster Tage meine Bibliothek wieder nach unten. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard ⇧ From: ⇧ Deutsch, Vienna, Böcklinstraße 26 [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Igls Igler Hof Tyrol {verso} ⇧ Vienna, July 2, 1932 Dear revered friend, 1 Kalmus asked me to come on Tuesday. Please be patient for a few more days. – At the wine tavern, Hoboken said goodbye to the architect 2 and Dr. Schmid (who did not know each other), and to me. More soon. In the next few days, I shall transfer my library downstairs again. Best greetings from the two of us to the two of you! In heat, 3 Your wholly devoted [signed:] ⇧ O. E. Deutsch © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte ⇧ Absender: ⇧ Deutsch, Wien, Böcklinstr. 26 [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Igls Igler Hof Tirol {verso} ⇧ Wien, 2. Juli 32. Lieber Verehrter! 1 Kalmus bestellte mich für Dienstag. Ich bitte, sich also noch ein paar Tage zu gedulden. – H. verabschiedete sich beim Heurigen von Architekt 2 und Doktor Schmid (die sich nicht kannten) und von mir. Bald mehr. Ich übersiedle nächster Tage meine Bibliothek wieder nach unten. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard ⇧ From: ⇧ Deutsch, Vienna, Böcklinstraße 26 [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Igls Igler Hof Tyrol {verso} ⇧ Vienna, July 2, 1932 Dear revered friend, 1 Kalmus asked me to come on Tuesday. Please be patient for a few more days. – At the wine tavern, Hoboken said goodbye to the architect 2 and Dr. Schmid (who did not know each other), and to me. More soon. In the next few days, I shall transfer my library downstairs again. Best greetings from the two of us to the two of you! In heat, 3 Your wholly devoted [signed:] ⇧ O. E. Deutsch © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for July 5, 1932: “Von Deutsch (K.): Konferenz mit Kalmus heute Dienstag; Abschied von v. H. beim Heurigen mit Schmidt [sic] und Schmidt [sic].” (“From Deutsch (postcard): meeting with Kalmus this Tuesday; Hoboken’s departure at a wine tavern, with Schmid and Schmid.”). 2 Last name Schmid, commissioned by Hoboken to design a new house for him and his library in Grinzing. (It was eventually built on the corner of Grinzingersteig and Schreiberweg in 1934.) 3 On July 2, 1932, the temperature in Vienna reached 30 degrees Celsius. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-08-04 |