{recto}
Postkarte

[An: ] Herrn Dr. H. Schenker
aus Wien z. Z.
Galtur im Paznauntal
Hotel Rössle
Tirol

[postmark:] || BERLIN NW | 30. 6 21 4 [illeg] | * 7 c ||

[circular stamp, around eagle crest:] KÖNIGL: BIBLIOTHEK ZU BERLIN

[printed within rectangular frame, deleted diagonally by hand:]
Fr. d. A. 21 1
Kgl. Pr. Bibliothek

{verso}
KÖNIGLICHE BIBLIOTHEK
Preussische Staatsbibliothek
BERLIN NW7, den 30. Juni 1921
Unter den Linden 38


Sehr geehrter Herr Doktor! 2

Die Originalausgabe der Händ[[el-]] schen Klavierwerke von 1720 3 besitzt die bei uns teileweise befindliche Amalienbibliothek, aus der jedoch nicht ausgeliehen werden soll. Sollten Sie aus Leipzig oder Hamburg diese Ausgabe wider Erwarten erhalten können, so bitte sich, aber erst im September, noch einmal an mich zu wenden.


Mit vorzüglichster Hochachtung und verbindlichsten Grusse
[signed:] Altmann

© Transcription Nicholas Marston, 2014

{recto}
Postcard

[To: ] Dr. H. Schenker
of Vienna, presently at
Galtür in the Paznaun Valley
Hotel Rössle
Tyrol

[postmark:] || BERLIN NW | 30. 6 21 4 [illeg] | * 7 c ||

[circular stamp, around eagle crest:]ROYAL LIBRARY BERLIN

[printed within rectangular frame, deleted diagonally by hand:]
Free-franking privilege 21 1
Royal Prussian Library

{verso}
ROYAL LIBRARY
Prussian State Library
BERLIN NW7, June 30, 1921
Unter den Linden 38


Dear Dr. [Schenker], 2

The original 1720 edition 3 of Handel's works for keyboard is in the collection of the Amalien-Bibliothek, part of which is presently located here, but is not to be lent out from it. Should you, contrary to what I would expect, be unable to obtain a copy of this edition from Leipzig or Hamburg, please do come back to me again, but not before September.


With sincerest regards and warmest greetings
[signed:] Altmann

© Translation Nicholas Marston, 2014

{recto}
Postkarte

[An: ] Herrn Dr. H. Schenker
aus Wien z. Z.
Galtur im Paznauntal
Hotel Rössle
Tirol

[postmark:] || BERLIN NW | 30. 6 21 4 [illeg] | * 7 c ||

[circular stamp, around eagle crest:] KÖNIGL: BIBLIOTHEK ZU BERLIN

[printed within rectangular frame, deleted diagonally by hand:]
Fr. d. A. 21 1
Kgl. Pr. Bibliothek

{verso}
KÖNIGLICHE BIBLIOTHEK
Preussische Staatsbibliothek
BERLIN NW7, den 30. Juni 1921
Unter den Linden 38


Sehr geehrter Herr Doktor! 2

Die Originalausgabe der Händ[[el-]] schen Klavierwerke von 1720 3 besitzt die bei uns teileweise befindliche Amalienbibliothek, aus der jedoch nicht ausgeliehen werden soll. Sollten Sie aus Leipzig oder Hamburg diese Ausgabe wider Erwarten erhalten können, so bitte sich, aber erst im September, noch einmal an mich zu wenden.


Mit vorzüglichster Hochachtung und verbindlichsten Grusse
[signed:] Altmann

© Transcription Nicholas Marston, 2014

{recto}
Postcard

[To: ] Dr. H. Schenker
of Vienna, presently at
Galtür in the Paznaun Valley
Hotel Rössle
Tyrol

[postmark:] || BERLIN NW | 30. 6 21 4 [illeg] | * 7 c ||

[circular stamp, around eagle crest:]ROYAL LIBRARY BERLIN

[printed within rectangular frame, deleted diagonally by hand:]
Free-franking privilege 21 1
Royal Prussian Library

{verso}
ROYAL LIBRARY
Prussian State Library
BERLIN NW7, June 30, 1921
Unter den Linden 38


Dear Dr. [Schenker], 2

The original 1720 edition 3 of Handel's works for keyboard is in the collection of the Amalien-Bibliothek, part of which is presently located here, but is not to be lent out from it. Should you, contrary to what I would expect, be unable to obtain a copy of this edition from Leipzig or Hamburg, please do come back to me again, but not before September.


With sincerest regards and warmest greetings
[signed:] Altmann

© Translation Nicholas Marston, 2014

Footnotes

1 "Fr. d. A." = "Frei durch Ablöse".

2 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/2, p. 2361, July 5, 1921: "Von Altmann (K.): bereit, mir aus der Amalien-Bibliothek eine Abschrift zu überlassen, falls ich nicht bis September aus Hamburg oder Leipzig ein Exemplar erreiche" ("From Altmann (postcard): prepared to entrust me with a copy from the Amalien-Bibliothek, in case I do not get hold of a copy from Hamburg or Leipzig before September.") Schenker's request to Altmann is recorded on p. 2359, June 27, 1921: "An Prof. Altmann (K.): erbitte, Händel-Org.-Ausg. 1720." ("To Professor Altmann (postcard): request Handel original edition of 1720.").

3 Suites de Pieces pour le Clavecin, Composées par G. F. Handel, Premier Volume [HWV 426–33] (London, 1720).

Commentary

Rights Holder
Representatives of the Prussian State Library, permission sought
License
Permission to publish being sought from the Staatsbibliothek zu Berlin.
Format
Printed postcard, handwritten recipient's address, recto; printed and stamped sender's address, holograph date, message, and signature, verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2015-05-29
Last updated: 2012-09-26