{recto}
[printed:] Postkarte
[picture, with town and mountainscape, captioned: “Lofer – Salzburg”]

[Absender:] Deutsch, Böcklinstr. 26

[An:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III.
Keilgasse 8 {verso}
3. XII. 30

Lieber Verehrter! 1

Nur Eines drückt mich jetzt: ich muß am Freitag vom ½8h im Konzerthaus sein, weil Weingartners Wiedersehen mit Wien für meine Baseler Zeitung wichtig ist. 2 Ich könnte also nur bis ¼8 bleiben. Wenn Sie mir nicht aus Rücksicht auf die andere Gäste absagen, komme ich aber doch.


Ihr sehr ergebener
[signed:] O E Deutsch

Weißes Streichsextett hat meine Frau schon gehört.

© Transcription William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postcard
[picture, with town and mountainscape, captioned: “Lofer – Salzburg”]

[From:] Deutsch, Böcklinstraße 26

[To:] Dr. Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III {verso}
December 3, 1930

Dear revered friend, 1

Only one thing oppresses me now: I must be at the Konzerthaus on Friday, at 7:30, as Weingartner’s return engagement in Vienna is important for my Basel newspaper. I could stay only until 7:15. 2 If you do not say no to me, out of consideration for the other guests, then I shall still come.


Your very devoted
[signed:] O. E. Deutsch

My wife has already heard Weisse’s sextet.

© Translation William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postkarte
[picture, with town and mountainscape, captioned: “Lofer – Salzburg”]

[Absender:] Deutsch, Böcklinstr. 26

[An:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III.
Keilgasse 8 {verso}
3. XII. 30

Lieber Verehrter! 1

Nur Eines drückt mich jetzt: ich muß am Freitag vom ½8h im Konzerthaus sein, weil Weingartners Wiedersehen mit Wien für meine Baseler Zeitung wichtig ist. 2 Ich könnte also nur bis ¼8 bleiben. Wenn Sie mir nicht aus Rücksicht auf die andere Gäste absagen, komme ich aber doch.


Ihr sehr ergebener
[signed:] O E Deutsch

Weißes Streichsextett hat meine Frau schon gehört.

© Transcription William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postcard
[picture, with town and mountainscape, captioned: “Lofer – Salzburg”]

[From:] Deutsch, Böcklinstraße 26

[To:] Dr. Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III {verso}
December 3, 1930

Dear revered friend, 1

Only one thing oppresses me now: I must be at the Konzerthaus on Friday, at 7:30, as Weingartner’s return engagement in Vienna is important for my Basel newspaper. I could stay only until 7:15. 2 If you do not say no to me, out of consideration for the other guests, then I shall still come.


Your very devoted
[signed:] O. E. Deutsch

My wife has already heard Weisse’s sextet.

© Translation William Drabkin, 2023

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for December 4, 1930: “Von Deutsch (K.): bittet um Entschuldigung, wenn er wegen Weingartner’s Konzert, richtiger wegen der Baseler Zeitung, früher weggehen muß.” (“From Deutsch (postcard): he apologizes for having to leave early on account of Weingartner’s concert or, rather, on account of the Basel newspaper”.).

2 Schenker had invited a group of friends and pupils for Friday, December 5 to hear Hans Weisse speak about Schenker’s theories in advance of Weisse’s lectures at the Central Institute for Music Pedagogy in Berlin. Schenker’s diary for that day includes a lengthy account of the talk and the attendees. The lecture lasted from 6.30 to 9.15.