Browse by
OJ 10/3, [84] - Typewritten picture postcard from Deutsch to Schenker, dated May 1, 1928
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: palace in park, captioned: “Wien – Schönbrunn”] [An:] ⇧ Herrn Professor Dr. H. Schenker WIEN III. Keilgasse 8 {verso} ⇧ Wien, den 1. Mai 1928. Sehr verehrter Herr Doktor 1 Die „Unvollendete“ habe ich mir neulich auch selbst gehauft ⇧ geholt. ⇧ Eine ähnliche Sache habe ich jetzt gerade auch mit der U. E. erlebt, und bei meiner Reklamation den Herren Ihre Angelegenheit 2 gleichzeitig etwas unter die Nase gerieben! Ich fahre morgen auf einige Tage nach Zseliz (als Gast der jetzigen Besitzer ⇧ in ⇧ Gräfin Coudenhove); 3 am 10. ds ist wieder einmal ein Radio-Vortrag: Schbts. Scott-Gesänge. 4 Mit vielen Grüssen und besten Empfehlungen von uns beiden – Ihr sehr ergebener [signed:] ⇧ O E Deutsch © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: palace in park, captioned: “Vienna – Schönbrunn”] [To:] ⇧ Professor H. Schenker Keilgasse 8 VIENNA III {verso} ⇧ Vienna, May 1, 1928 Much revered Dr. [Schenker], 1 I recently collected the “Unfinished” myself. I have just now experienced a similar thing with Universal Edition; and when I complained I also rubbed your own matter 2 into the noses of those gentlemen a bit! I am going to Zseliz for a few days, as the guest of the current owner, Countess Coudenhove). 3 On the 10th of the month there is another radio talk, on Schubert’s settings of poems by Walter Scott. 4 © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: palace in park, captioned: “Wien – Schönbrunn”] [An:] ⇧ Herrn Professor Dr. H. Schenker WIEN III. Keilgasse 8 {verso} ⇧ Wien, den 1. Mai 1928. Sehr verehrter Herr Doktor 1 Die „Unvollendete“ habe ich mir neulich auch selbst gehauft ⇧ geholt. ⇧ Eine ähnliche Sache habe ich jetzt gerade auch mit der U. E. erlebt, und bei meiner Reklamation den Herren Ihre Angelegenheit 2 gleichzeitig etwas unter die Nase gerieben! Ich fahre morgen auf einige Tage nach Zseliz (als Gast der jetzigen Besitzer ⇧ in ⇧ Gräfin Coudenhove); 3 am 10. ds ist wieder einmal ein Radio-Vortrag: Schbts. Scott-Gesänge. 4 Mit vielen Grüssen und besten Empfehlungen von uns beiden – Ihr sehr ergebener [signed:] ⇧ O E Deutsch © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: palace in park, captioned: “Vienna – Schönbrunn”] [To:] ⇧ Professor H. Schenker Keilgasse 8 VIENNA III {verso} ⇧ Vienna, May 1, 1928 Much revered Dr. [Schenker], 1 I recently collected the “Unfinished” myself. I have just now experienced a similar thing with Universal Edition; and when I complained I also rubbed your own matter 2 into the noses of those gentlemen a bit! I am going to Zseliz for a few days, as the guest of the current owner, Countess Coudenhove). 3 On the 10th of the month there is another radio talk, on Schubert’s settings of poems by Walter Scott. 4 © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker’s diary. 2 Possibly Schenker’s anger at Universal Edition for having invited someone else to prepare a new edition of Mozart’s piano sonatas, based on the original manuscripts. 3 Mitsuko Thekla Maria, Countess of Coudenhove-Kalergi (1874–1941), the widow of Richard von Coudenhove-Kalergi. 4 The program is listed in the May 7 edition of Radio Wien . It included Ellen’s first, second and third songs, the latter two not only in their original versions but also in ensemble arrangements by Brahms and Ferdinand Schubert, respectively. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-02-23 |