[device] HÔTEL DES TROIS ROIS Â BÂLE
CHAMBRES & APPARTEMENTS AVEC SALLES DE BAINS PRIVÉS
AUTO-GARAGE
--------------
L. A. BOSSI PROPRE
--------------
[engraved picture of bridge, hotel, and other buildings of Basel]

Bâle, le ............ 191..
Basel, 27. Aug. 1912.


Innigst geliebter Meister! 1

Nach so manchen Bergpartieen im Engadin, langweiligen Fahrten über den Vierwaldstätter See habe ich einen Ausflug ins Rondo des Mozartischen Gmoll Klavierquartettes 2 unternommen – und siehe da – den Engadiner Bergen an Schönheit gleich, noch über allen andern Punkten dieser Kulturbedeckten Gegend stehend – empfand ich den höchsten Genuss! Ich verstehe diese Rondoform! Ihr Wesen ist psychologisch leicht zu begründen und Mozart muss hier doch mehr gepriesen werden, als all die es tun, die nur seiner „leichtbeschwingten Grazie“ Bewunderung zuteil werden lassen können. Diese Zusammenfügung zweier Gedanken zu einem hat {2} zwei grosse Vorteile: Die Länge 3 die erzeugt wird, und die Verhinderung dass das erste Thema nicht allzu oft wiederholt wird: Sein Beispiel ist das beste[:] A1 wird nur 2mal trotz aller Länge wiederholt!

Ich habe mich an diesem formalen Bau nicht eher satt gesehen, bis ich nicht genauen Einblick in sein Räderwerk gefunden hatte, wovon Sie der letzte Satz meines Quintetts 4 der bis jetzt noch unmutig und unbestimmt in meinem Kopfe kreist überzeugen soll. Am 1. September lande ich in Ischl und arbeite, was Platz hat – kehre nicht früher heim – ehe nicht meine Beute vollständig!

Heute will ich die hiesigen Böckline[r] 5 und Holbeiner 6 Totentanz geniessen!

Ich denke viel an Sie! Und grüsse Sie allerherzlichst als Ihr Ihnen in Liebe und Treue


ergebener
[signed:] Hans.

© Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2007


[device] HÔTEL DES TROIS ROIS Â BÂLE
ROOMS & APARTMENTS WITH PRIVATE BATHROOMS
CAR GARAGE
--------------
L. A. BOSSI: PROPRIETOR
--------------
[engraved picture of bridge, hotel, and other buildings of Basel]

Bâle, le ............ 191..
Basel, August 27, 1912


Most deeply beloved Master, 1

After so many trips into the mountains of Engadin and boring journeys across Lake Lucern, I have taken an excursion into the Rondo of the Mozart G minor Piano Quartet 2 ‒ and behold! ‒ comparable in beauty to the Engadin mountains, standing high above all other aspects of this culture-saturated region ‒ I experienced the headiest delight! I understand this rondo form! Its essence is psychologically easy to ascertain, and in this Mozart deserves even higher praise than that accorded by all who do so, since their wonderment is bestowed merely on his "nimble grace." This combining of two ideas into one has {2} two great advantages: the length 3 that is created, and the avoidance of having the first theme repeated all too often. His example is the best: A1 is stated only twice, in spite of its great length!

I did not tire of scrutinizing this formal construction until my gaze had penetrated right into its inner mechanism; and the final movement of my Quintet, 4 which has up till now been going round and round ill-humoredly and inchoately inside my head, is sure to convince you. I get back to Ischl on September 1 and work ‒ which is fitting ‒ I will not come home until the job is done!

Today, I shall enjoy the Böcklin 5 and Holbein 6 Dances of Death that are here!

I think of you a great deal! And I send my most heartfelt greetings, as in love and loyalty


your devoted
[signed:] Hans

© Translation Ian Bent, 2007


[device] HÔTEL DES TROIS ROIS Â BÂLE
CHAMBRES & APPARTEMENTS AVEC SALLES DE BAINS PRIVÉS
AUTO-GARAGE
--------------
L. A. BOSSI PROPRE
--------------
[engraved picture of bridge, hotel, and other buildings of Basel]

Bâle, le ............ 191..
Basel, 27. Aug. 1912.


Innigst geliebter Meister! 1

Nach so manchen Bergpartieen im Engadin, langweiligen Fahrten über den Vierwaldstätter See habe ich einen Ausflug ins Rondo des Mozartischen Gmoll Klavierquartettes 2 unternommen – und siehe da – den Engadiner Bergen an Schönheit gleich, noch über allen andern Punkten dieser Kulturbedeckten Gegend stehend – empfand ich den höchsten Genuss! Ich verstehe diese Rondoform! Ihr Wesen ist psychologisch leicht zu begründen und Mozart muss hier doch mehr gepriesen werden, als all die es tun, die nur seiner „leichtbeschwingten Grazie“ Bewunderung zuteil werden lassen können. Diese Zusammenfügung zweier Gedanken zu einem hat {2} zwei grosse Vorteile: Die Länge 3 die erzeugt wird, und die Verhinderung dass das erste Thema nicht allzu oft wiederholt wird: Sein Beispiel ist das beste[:] A1 wird nur 2mal trotz aller Länge wiederholt!

Ich habe mich an diesem formalen Bau nicht eher satt gesehen, bis ich nicht genauen Einblick in sein Räderwerk gefunden hatte, wovon Sie der letzte Satz meines Quintetts 4 der bis jetzt noch unmutig und unbestimmt in meinem Kopfe kreist überzeugen soll. Am 1. September lande ich in Ischl und arbeite, was Platz hat – kehre nicht früher heim – ehe nicht meine Beute vollständig!

Heute will ich die hiesigen Böckline[r] 5 und Holbeiner 6 Totentanz geniessen!

Ich denke viel an Sie! Und grüsse Sie allerherzlichst als Ihr Ihnen in Liebe und Treue


ergebener
[signed:] Hans.

© Transcription Ian Bent and William Drabkin, 2007


[device] HÔTEL DES TROIS ROIS Â BÂLE
ROOMS & APARTMENTS WITH PRIVATE BATHROOMS
CAR GARAGE
--------------
L. A. BOSSI: PROPRIETOR
--------------
[engraved picture of bridge, hotel, and other buildings of Basel]

Bâle, le ............ 191..
Basel, August 27, 1912


Most deeply beloved Master, 1

After so many trips into the mountains of Engadin and boring journeys across Lake Lucern, I have taken an excursion into the Rondo of the Mozart G minor Piano Quartet 2 ‒ and behold! ‒ comparable in beauty to the Engadin mountains, standing high above all other aspects of this culture-saturated region ‒ I experienced the headiest delight! I understand this rondo form! Its essence is psychologically easy to ascertain, and in this Mozart deserves even higher praise than that accorded by all who do so, since their wonderment is bestowed merely on his "nimble grace." This combining of two ideas into one has {2} two great advantages: the length 3 that is created, and the avoidance of having the first theme repeated all too often. His example is the best: A1 is stated only twice, in spite of its great length!

I did not tire of scrutinizing this formal construction until my gaze had penetrated right into its inner mechanism; and the final movement of my Quintet, 4 which has up till now been going round and round ill-humoredly and inchoately inside my head, is sure to convince you. I get back to Ischl on September 1 and work ‒ which is fitting ‒ I will not come home until the job is done!

Today, I shall enjoy the Böcklin 5 and Holbein 6 Dances of Death that are here!

I think of you a great deal! And I send my most heartfelt greetings, as in love and loyalty


your devoted
[signed:] Hans

© Translation Ian Bent, 2007

Footnotes

1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 Mozart, Piano Quartet in G minor, K478.

3 Länge: Schenker's word at this time for what was to develop later into the notions of Prolongation and Spannung; Cf. Schenker to Karl Grunsky, OJ 5/15, [4], Sept/Dec 1908 „das Hauptproblem der Musik, wie die Länge erzeugt werden könne ...“ ("the main problem of music is how length can be produced ...").

4 The String Quintet that Weisse has been writing for some months under Schenker's guidance. The work is given in Jackson's preliminary list of Weisse's works as "String[?] Quintet, 1912, first movement recomposed/revised 1913. Missing, possibly destroyed since the First String Quartet is listed as Op. 4." See Timothy L. Jackson, " Punctus contra punctus ‒ a Counterpoint of Schenkerian and Weissian Analysis and Hans Weisse's Counterpoint Studies with Heinrich Schenker," Journal of Schenkerian Studies, iv (2010), pp. 87‒186, esp. p. 184. Jackson traces the compositional history of the Quintet ibid, pp. 120‒22.

5 Arnold Böcklin (1827–1901), symbolist Swiss painter; his Die Totinsel (Isle of the Dead, 1880), inspired by several Romantic composers (wikipedia, 10-14-07), is in the Kunsthistorisches Museum, Basel; it depicts a white-draped coffin being carried in a rowing boat, watched over by a white-clad figure, with an island and dominating clump of cypress trees behind.

6 Hans Holbein the younger (1497/98–1543), German painter, who lived in Basel 1515–32; his Totentanz (Dance of Death, published Lyon, 1538) was one of a series of woodcuts, prepared as drawings during his Basel period.

Commentary

Format
2p letter, printed letterhead with image, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Hans Weisse, reproduced with kind permission
License
Permission to publish granted on March 10, 2008 by the heirs of Hans Weisse. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2019-10-10
Last updated: 2010-06-25