Downloads temporarily removed for testing purposes



Lieber, verehrter Meister!

Trotz 1 meines Hinterlandpostens bin ich militärisch doch so sehr in Anspruch genommen, daß ich bisher kaum Zeit gefunden habe einen Brief mit Sammlung zu schreiben. Verzeihen Sie also, wenn ich das erst so spät tue. Ich fühle mich in allererster Linie verpflichtet, Ihnen mitzuteilen, daß ich im Land des 1. Halbbandes eine ganz gründliche Wiederholung des Kontrapunktes vornehme. Ich nehme dabei zu meiner eigenen Freude wahr, daß ich die subtilen Probleme mit größtem Vergnügen studiere, und daß ich mehr noch als früher, ihre grundlegende Bedeutung begreife! Wie tiefsinnig und hervorragend dieses Ihr Werk ist, muß ich immer wieder anstaunen, ich erkenne es voll Freude und Stolz, Ihr Schüler heißen zu dürfen.

Umso köstlicher mutet es mich an, wenn ich dann zur Erholung Bußler's „Freien Satz", 2 den ich hier in einer Buchhandlung aufgestobert [sic] habe, lese, dem die Prolongationen des freien Satzes {2} verborgene Geheimnisse sind, trotz größten Kopfzerbrechens. Von Über Kurth's - linearem Kontrapunkt - habe ich allerdings von unmaßgebliche m Seite größtes Lob gehört - ich habe mir nun das Buch bestellet, und werde Ihnen, werter Meister[,] beizeiten berichten. 3 Mein Klarinettenstudium schreitet vor – ich dürfte mich in 3–4 Monaten an Brahms Sonaten heranwagen. Nur sollte dieser elende Krieg ein Ende finden!

Unlängst traf ich einen Kameraden, dessen Feldaufenthaltsort Sulden ist! Wie hab ich da an Sie gedacht.

Was für Sommerpläne haben Sie, lieber Meister? Schreiben Sie doch bitte bald eine Zeile


Ihrem Sie herzlichst grüssenden und verehrenden getreuen
[signed:] Hans.

Der lieben gnädigen Frau alles herzliche!

5/5 18.

© Transcription William Drabkin, 2008



Dear, revered Master,

Despite 1 my posting away from the front, my military duties have been so demanding that I have barely had time before now to write a letter of any consequence. Forgive me therefore that I do so only now, so belatedly. Above all I feel obliged to inform you that I am undertaking a truly thorough review of counterpoint as presented in your first half-volume. To my delight I was made aware that it is the subtle problems that I study with the greatest pleasure, and that I can grasp their basic meaning even more than I could previously! I am forever astonished at the depth and excellence of this work of yours and the fact that I may count myself as your pupil fills me with pride and joy.

It seems all the more priceless to me on reading, by way of relaxation, Bußler's Free Composition , 2 which I happened upon in a bookshop here; prolongations in free composition {2} remain a hidden secret to him even though he may rack his brains over them. I have incidentally heard the greatest praise from all quarters of Kurth's Linear Counterpoint ; I have now ordered the book and in due course I shall report back to you, esteemed master. 3 My clarinet studies are progressing: in three to four months I should be able to brave Brahms sonatas. If only an end could be found to this wretched war!

Not long ago I met a friend whose field posting is Sulden! How that caused me to think of you.

What plans do you have for the summer, dear master? Please do drop a line soon to


Your cordially well-wishing and reverently loyal
[signed:] Hans

Cordial best wishes to your dear lady!

May 5, 1918

© Translation Alison Hiley, 2008



Lieber, verehrter Meister!

Trotz 1 meines Hinterlandpostens bin ich militärisch doch so sehr in Anspruch genommen, daß ich bisher kaum Zeit gefunden habe einen Brief mit Sammlung zu schreiben. Verzeihen Sie also, wenn ich das erst so spät tue. Ich fühle mich in allererster Linie verpflichtet, Ihnen mitzuteilen, daß ich im Land des 1. Halbbandes eine ganz gründliche Wiederholung des Kontrapunktes vornehme. Ich nehme dabei zu meiner eigenen Freude wahr, daß ich die subtilen Probleme mit größtem Vergnügen studiere, und daß ich mehr noch als früher, ihre grundlegende Bedeutung begreife! Wie tiefsinnig und hervorragend dieses Ihr Werk ist, muß ich immer wieder anstaunen, ich erkenne es voll Freude und Stolz, Ihr Schüler heißen zu dürfen.

Umso köstlicher mutet es mich an, wenn ich dann zur Erholung Bußler's „Freien Satz", 2 den ich hier in einer Buchhandlung aufgestobert [sic] habe, lese, dem die Prolongationen des freien Satzes {2} verborgene Geheimnisse sind, trotz größten Kopfzerbrechens. Von Über Kurth's - linearem Kontrapunkt - habe ich allerdings von unmaßgebliche m Seite größtes Lob gehört - ich habe mir nun das Buch bestellet, und werde Ihnen, werter Meister[,] beizeiten berichten. 3 Mein Klarinettenstudium schreitet vor – ich dürfte mich in 3–4 Monaten an Brahms Sonaten heranwagen. Nur sollte dieser elende Krieg ein Ende finden!

Unlängst traf ich einen Kameraden, dessen Feldaufenthaltsort Sulden ist! Wie hab ich da an Sie gedacht.

Was für Sommerpläne haben Sie, lieber Meister? Schreiben Sie doch bitte bald eine Zeile


Ihrem Sie herzlichst grüssenden und verehrenden getreuen
[signed:] Hans.

Der lieben gnädigen Frau alles herzliche!

5/5 18.

© Transcription William Drabkin, 2008



Dear, revered Master,

Despite 1 my posting away from the front, my military duties have been so demanding that I have barely had time before now to write a letter of any consequence. Forgive me therefore that I do so only now, so belatedly. Above all I feel obliged to inform you that I am undertaking a truly thorough review of counterpoint as presented in your first half-volume. To my delight I was made aware that it is the subtle problems that I study with the greatest pleasure, and that I can grasp their basic meaning even more than I could previously! I am forever astonished at the depth and excellence of this work of yours and the fact that I may count myself as your pupil fills me with pride and joy.

It seems all the more priceless to me on reading, by way of relaxation, Bußler's Free Composition , 2 which I happened upon in a bookshop here; prolongations in free composition {2} remain a hidden secret to him even though he may rack his brains over them. I have incidentally heard the greatest praise from all quarters of Kurth's Linear Counterpoint ; I have now ordered the book and in due course I shall report back to you, esteemed master. 3 My clarinet studies are progressing: in three to four months I should be able to brave Brahms sonatas. If only an end could be found to this wretched war!

Not long ago I met a friend whose field posting is Sulden! How that caused me to think of you.

What plans do you have for the summer, dear master? Please do drop a line soon to


Your cordially well-wishing and reverently loyal
[signed:] Hans

Cordial best wishes to your dear lady!

May 5, 1918

© Translation Alison Hiley, 2008

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 2/10, pp. 887-888 : May 8, 1918.

2 Ludwig Bußler, Strenger Satz (Berlin: Carl Habel, 1877) was followed by Contrapunct und Fuge im freien (modernen) Tonsatz (Berlin: Habel, 1878); Weisse is probably thinking of the latter volume.

3 Ernst Kurth, Grundlagen des linearen Kontrapunkts (Bern: Drechsel, 1917), a work which did, indeed, generate a great deal of interest when it was published. Schenker was later to ridicule Kurth's methodology and analytical findings, indirectly in an attack on the journalist Paul Bekker intended for the second issue of Der Tonwille (1922) and, directly and at greater length, in a review of the literature on Bach's solo violin music in the first volume of Das Meisterwerk in der Musik (1925). The former is published, in English translation, in the appendix to vol. II of the English edition of Der Tonwille (New York: Oxford University Press, 2005); see especially pp. 164-65.

Commentary

Format
2p letter, holograph message, written in Sütterlinschrift, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Hans Weisse, reproduced with kind permission
License
Permission to publish granted on March 10, 2008 by the heirs of Hans Weisse. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2009-03-13
Last updated: 2010-02-09