Downloads temporarily removed for testing purposes

{verso}
[picture: valley with mountain peaks: captioned: “Jamtalhütte – Jamtalfernerspitzen – Dreiländerspitze“]

{recto}
[Abs.:] Schenker,
Galtür,
Tirol

[An:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard b. Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || GALTÜR | 29. VII.[2]5 | * a * ||


Mein lieber Wilhelm! 1

Was thut sich bei Dir? Warst du in Wien mit Karli? Lasse ein paar Worte hören! Wir habe alle diese Zeit gebraucht, um zu uns zu kommen, so über[ge]schnappt waren wir! Nun geht es uns besser.


Viele Grüße u. Küsse von
[signed:] Heinrich u. Lie-Lie

[sideways in upper margin:] 29. VII. 1925

© Transcription William Drabkin, 2024

{verso}
[picture: valley with mountain peaks: captioned: “Jamtal Cabin – Jamtal distant peaks – Three Countries Peak“]

{recto}
[From:] Schenker
Galtür
Tyrol

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard, near Horn
Lower Austria
[postmark:] || GALTÜR | 29. VII.[2]5 | * a * ||


My deat Wilhelm, 1

What’s going on with you? Were you in Vienna with Karli? Let’s hear a few words! We have needed this entire time to come around, so haywire were we! We’re doing better now.


Greetings and kisses from
[signed:] Heinrich and Lie-Lie

[sideways in upper margin:] July 29, 1925

© Translation Lee Rothfarb, 2024

{verso}
[picture: valley with mountain peaks: captioned: “Jamtalhütte – Jamtalfernerspitzen – Dreiländerspitze“]

{recto}
[Abs.:] Schenker,
Galtür,
Tirol

[An:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard b. Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || GALTÜR | 29. VII.[2]5 | * a * ||


Mein lieber Wilhelm! 1

Was thut sich bei Dir? Warst du in Wien mit Karli? Lasse ein paar Worte hören! Wir habe alle diese Zeit gebraucht, um zu uns zu kommen, so über[ge]schnappt waren wir! Nun geht es uns besser.


Viele Grüße u. Küsse von
[signed:] Heinrich u. Lie-Lie

[sideways in upper margin:] 29. VII. 1925

© Transcription William Drabkin, 2024

{verso}
[picture: valley with mountain peaks: captioned: “Jamtal Cabin – Jamtal distant peaks – Three Countries Peak“]

{recto}
[From:] Schenker
Galtür
Tyrol

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard, near Horn
Lower Austria
[postmark:] || GALTÜR | 29. VII.[2]5 | * a * ||


My deat Wilhelm, 1

What’s going on with you? Were you in Vienna with Karli? Let’s hear a few words! We have needed this entire time to come around, so haywire were we! We’re doing better now.


Greetings and kisses from
[signed:] Heinrich and Lie-Lie

[sideways in upper margin:] July 29, 1925

© Translation Lee Rothfarb, 2024

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for July 29, 1925: “An Wilhelm (Ansichtsk.): ob er in Wien war?” (“To Wilhelm (picture postcard): was he in Vienna?”).

Commentary

Format
printed picture postcard: holograph sender and recipient addresses, salutation, message, valediction, and signatures, postage stamp and postmark, recto; printed picture, verso
Provenance
Wilhelm Schenker (document date-1938?)—Jeanette Schenker (1938?-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker; deemed to be in the public domain
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2024-06-14
Last updated: 2010-03-11