Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
[Absender:] Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard b/ Horn
Nd: Öst.

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 18.IX.33 19 | * 4f * ||

{verso}
[picture: drawing of a castle, captioned: “SCHLOSS REIGERSBERG”]

18. 9. 33

Mein lieber Wilhelm! 1

Es drängt mich, dir – fast postwendend – für deinen lieben, so geistreichen als heiteren Brief 2 zu danken! Wir haben Tränen gelacht bei deinem meist doch tiefsinnigen Ulken u. Spässen, die dir so natürlich aus der Feder kommen.

{recto} Soeben erscheinen in Berlin 2 Leitartikel über mich 3 – der Vergleich mit Kant setzt sich immer mehr fort – ein ganzes Buch über mich erscheint im Herbst, 4 aber wann nur solche Höchsterhebungen etwas eintragen könnten. Näheres später.


Viele Küsse u. Grüße Euch
Beiden von uns beiden
Dein
[signed:] Heinrich

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto}
[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard, near Horn
Lower Austria

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 18.IX.33 19 | * 4f * ||

{verso}
[picture: drawing of a castle, captioned: “REIGERSBERG PALACE”]

September 18, 1933

My dear Wilhelm, 1

I am pressed to thank you – almost by return of post – for your kind letter, as stimulating as it was amusing! 2 We laughed ourselves to tears at your mostly profound joking and jesting which flow so naturally from your pen.

{recto} Two leading articles about me are appearing just now in Berlin 3 – the comparison with Kant continues ever more – an entire book about me will appear in the fall; 4 if only such highly elevated recognitions could bring in some money. Details later.


Many kisses and greetings to you
both from us both.
Your
[signed:] Heinrich

© Translation Lee Rothfarb, 2024

{recto}
[Absender:] Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard b/ Horn
Nd: Öst.

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 18.IX.33 19 | * 4f * ||

{verso}
[picture: drawing of a castle, captioned: “SCHLOSS REIGERSBERG”]

18. 9. 33

Mein lieber Wilhelm! 1

Es drängt mich, dir – fast postwendend – für deinen lieben, so geistreichen als heiteren Brief 2 zu danken! Wir haben Tränen gelacht bei deinem meist doch tiefsinnigen Ulken u. Spässen, die dir so natürlich aus der Feder kommen.

{recto} Soeben erscheinen in Berlin 2 Leitartikel über mich 3 – der Vergleich mit Kant setzt sich immer mehr fort – ein ganzes Buch über mich erscheint im Herbst, 4 aber wann nur solche Höchsterhebungen etwas eintragen könnten. Näheres später.


Viele Küsse u. Grüße Euch
Beiden von uns beiden
Dein
[signed:] Heinrich

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto}
[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard, near Horn
Lower Austria

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 18.IX.33 19 | * 4f * ||

{verso}
[picture: drawing of a castle, captioned: “REIGERSBERG PALACE”]

September 18, 1933

My dear Wilhelm, 1

I am pressed to thank you – almost by return of post – for your kind letter, as stimulating as it was amusing! 2 We laughed ourselves to tears at your mostly profound joking and jesting which flow so naturally from your pen.

{recto} Two leading articles about me are appearing just now in Berlin 3 – the comparison with Kant continues ever more – an entire book about me will appear in the fall; 4 if only such highly elevated recognitions could bring in some money. Details later.


Many kisses and greetings to you
both from us both.
Your
[signed:] Heinrich

© Translation Lee Rothfarb, 2024

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for September 18, 1933: “An Wilhelm (Ansichtsk.): Dank für den schönen Brief” (“To Wilhelm (picture postcard): thanks for the lovely letter”).

2 Receipt of this letter (which doesn’t survive) is recorded in the September 14 diary entry.

3 Oswald Jonas, "Heinrich Schenker," Allgemeine Musik-Zeitung 60/36–37 (1933), 425–27, 437–38; Willi Reich, "Kant, Schenker und die Nachläufer," 23: Eine Wiener Musikzeitschrift 15–16 (October 1934), 29–32. — Contrary to Heinrich’s statement, the latter was published in Vienna.

4 Oswald Jonas, Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers (Vienna: Saturn-Verlag, 1934).

Commentary

Format
printed picture postcard: holograph sender and recipient addresses, salutation, message, valediction, and signature, postage stamp, postmark, and stamp, recto; picture, verso
Provenance
Wilhelm Schenker (document date-1938?)—Jeanette Schenker (1938?-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker; deemed to be in the public domain
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2024-11-12
Last updated: 2010-03-11