Downloads temporarily removed for testing purposes

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Passaggiata Gilf”]
{recto}

Meran 14./ 10 1933


[An:] Wohlgeboren Herrn & Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III 12
Keilgasse 8.
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

Nach Turnau, Innsbruck [,] Salzburg ist dies [?unsere] derzeitige Station. 1 Das Wetter ist im großen & ganzen günstig


Herzliche Grüße
[signed:] Arnold

Wir haben noch aller hand vor, Dolomiten und Gardasee. 2 Ich hoffe, es geht Euch sehr gut und grüße Euch herzlichst


Euere
[signed:] Rosa

© Transcription Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Gilf Promenade”]
{recto}

Merano, October 14, 1933


[To:] Dr. and Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III 12
Keilgasse 8
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

After Turnau, Innsbruck, and Salzburg, this is [?our] present stopping point. 1 The weather is, by and large, favorable.


Cordial greetings
[signed:] Arnold

We still have a great deal more to visit: the Dolomites and the Gardasee. 2 I hope all is very well with you and greet you most cordially,


Your
[signed:] Rosa

© Translation Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Passaggiata Gilf”]
{recto}

Meran 14./ 10 1933


[An:] Wohlgeboren Herrn & Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III 12
Keilgasse 8.
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

Nach Turnau, Innsbruck [,] Salzburg ist dies [?unsere] derzeitige Station. 1 Das Wetter ist im großen & ganzen günstig


Herzliche Grüße
[signed:] Arnold

Wir haben noch aller hand vor, Dolomiten und Gardasee. 2 Ich hoffe, es geht Euch sehr gut und grüße Euch herzlichst


Euere
[signed:] Rosa

© Transcription Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Gilf Promenade”]
{recto}

Merano, October 14, 1933


[To:] Dr. and Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III 12
Keilgasse 8
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

After Turnau, Innsbruck, and Salzburg, this is [?our] present stopping point. 1 The weather is, by and large, favorable.


Cordial greetings
[signed:] Arnold

We still have a great deal more to visit: the Dolomites and the Gardasee. 2 I hope all is very well with you and greet you most cordially,


Your
[signed:] Rosa

© Translation Ian Bent, 2024

Footnotes

1 Receipt of this picture postcard is recorded in Heinrich’s diary for October 16, 1933: “Von Arnold u. Rosl (Ansichtsk.): Grüße aus Meran!” (“From Arnold and Rosl (picture postcard): greetings from Merano!”).

2 The whole trip is later described by Rosa Weil in greater detail in OJ 14/10, [10], November 13, 1933. Turnau (Turnov) was Arnold’s birth place.