Downloads temporarily removed for testing purposes

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Passaggiata Gilf”]
{recto}

Meran 14./ 10 1933


[An:] Wohlgeboren Herrn & Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III 12
Keilgasse 8.
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

Nach Turnau, Innsbruck [,] Salzburg ist dies [?unsere] derzeitige Station. 1 Das Wetter ist im großen & ganzen günstig


Herzliche Grüße
[signed:] Arnold

Wir haben noch aller hand vor, Dolomiten und Gardasee. 2 Ich hoffe, es geht Euch sehr gut und grüße Euch herzlichst


Euere
[signed:] Rosa

© Transcription Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Gilf Promenade”]
{recto}

Merano, October 14, 1933


[To:] Dr. and Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III 12
Keilgasse 8
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

After Turnau, Innsbruck, and Salzburg, this is [?our] present stopping point. 1 The weather is, by and large, favorable.


Cordial greetings
[signed:] Arnold

We still have a great deal more to visit: the Dolomites and the Gardasee. 2 I hope all is very well with you and greet you most cordially,


Your
[signed:] Rosa

© Translation Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Passaggiata Gilf”]
{recto}

Meran 14./ 10 1933


[An:] Wohlgeboren Herrn & Frau Dr. Heinrich Schenker
Wien III 12
Keilgasse 8.
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

Nach Turnau, Innsbruck [,] Salzburg ist dies [?unsere] derzeitige Station. 1 Das Wetter ist im großen & ganzen günstig


Herzliche Grüße
[signed:] Arnold

Wir haben noch aller hand vor, Dolomiten und Gardasee. 2 Ich hoffe, es geht Euch sehr gut und grüße Euch herzlichst


Euere
[signed:] Rosa

© Transcription Ian Bent, 2024

{verso} [picture of buildings, trees, steep hillside, captioned: “MERANO – Gilf Promenade”]
{recto}

Merano, October 14, 1933


[To:] Dr. and Mrs. Heinrich Schenker
Vienna III 12
Keilgasse 8
[postmark:] || MER[ANO] | * 14.1[illeg] | BOLZAN[O] ||

[postmark:] || [illeg] | * 14.10.3[illeg] | BOLZANO ||

After Turnau, Innsbruck, and Salzburg, this is [?our] present stopping point. 1 The weather is, by and large, favorable.


Cordial greetings
[signed:] Arnold

We still have a great deal more to visit: the Dolomites and the Gardasee. 2 I hope all is very well with you and greet you most cordially,


Your
[signed:] Rosa

© Translation Ian Bent, 2024

Footnotes

1 Receipt of this picture postcard is recorded in Heinrich’s diary for October 16, 1933: “Von Arnold u. Rosl (Ansichtsk.): Grüße aus Meran!” (“From Arnold and Rosl (picture postcard): greetings from Merano!”).

2 The whole trip is later described by Rosa Weil in greater detail in OJ 14/10, [10], November 13, 1933. Turnau (Turnov) was Arnold’s birth place.

Commentary

Format
printed picture postcard: holograph (Rosa) sender address, holograph (Arnold) recipient address, message, valediction, and signature, holograph (Rosa) message, valediction, and signature, recto; printed picture, verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1934-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Arnold and Rosa Weil; deemed to be in the public domain
License
Attempts to identify the heirs of Arnold and Rosa Weil have proved unsuccessful. This document is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights should be addressed to Schenker Documents Online, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.

Digital version created: 2024-07-23
Last updated: 2010-03-11