Downloads temporarily removed for testing purposes



Lieber Freund! 1

Prof. Dr E. Preetorius hat in der „ Rotary“-Zeitschrift, München, – unbekannterweise – ungewöhnlich ehrend meines Lebenswerkes gedacht als einer Lösung der Frage nach dem „Zusammenhang“, de sr Voraussetzung einer „künstlerische Qualität“ überhaupt. 2 So nehme ich denn an, daß Sie den ersten Aufsatz in den kürzlich ausgegebenen Jahrb. III meines „Meister- {2} werkes in der Musik“ betitelt: „Rameau oder Beeth.?“ nicht ohne Interesse zur Kenntnis nehmen werden. Ihnen, dem alten Musikus, wird der Aufsatz auch von der musikalischen Seite hier keine Schwierigkeit machen. 3

Wenn Sie so manches im Tonfall (nämlich S. 20–22) stören sollte, so vergessen Sie es mir zuliebe als nicht durchaus im Zusammenhang stehend mit der Lehre vom „Zusammenhang“. Und doch . . Bedenken Sie, daß Ministerialrat Prof Dr Kestenberg, Dirigent des preußischen Ministeriums für Wiss., Kunst u. Volksbildung, an einen Schüler(!) von mir, Dr. Weisse {3} bei Gelegenheit einer Einladung zu Vorträgen in Berlin [,] schrieb: „daß H. Schenkers Werk im Mittelpunkt Ihres ganzen Wollens u. Wirkens steht, berührt mich ausserordentlich sympatisch. . . . . Das Ergebnis, zu dem Sie kommen u das Sie wiederum zur Erkenntnis der großen Bedeutung von Sch. führt, hat für mich nichts Überraschendes: die gegenwärtige Situation in der musikalischen Komposition führt ja geradezu zu einer Erneuerung u. Wiedergeburt der klassischen Grundgesätze . . . u. deshalb steht Sch’s Werk nicht beziehungslos als leere Theorie da, sondern in engster Verbindung zur Praxis.“ So schreibt ein Ministerialbeamter an einen Schüler von mir, derselbe Mann, der Schönberg nach Berlin gerufen hat (u. es heute bereut). Dr. Weisse wurde neuerdings eingeladen, {4} in Berlin Vorträge zu halten in der Akademie der Künste (neben Kurth u. Schönberg ), in der „Hochschule für Musik“. Wien wird vermutlich Weisse an Berlin verlieren, aber hier wurde er ja trotz zahlreicher Kammermusik gar nicht genannt, blos weil er mein Schüler ist. Und ich selbst? Kennt mich Jemand im Ministerium? Würde Einer dort ein Briefchen schreiben an mich wie Kestenberg an Weisse ? Hat sich das Ministerium bei mir für das Geschenks des „Archivs“, das doch im Grunde von mir stammt, auch bei mir nur bedankt? Und habe ich nicht nach Wien reifste Schüler gebracht, die sich hie meinet wegen halb mit ihren Reichtümern niederließen u. dem Staat u. der Stadt sicher mehr eingebracht haben als mir. Kein Dank auch dafür! Wie pflegt Berlin sogar seine Irrtümer, hier aber zum eigenen wirtschaftlichen Schaden [top margin, upside down:] nicht eine Pflege anerkannten Verdienstes. Der „Prominenste“ wird todgeschwiegen [sic].


Beste Grüße u. Wünsche von uns Beiden
jugendlicher, sogen. „alter“
[signed:] H Schenker

26. 2. 31

[top margin:] Heiter wäre der Spaß, wenn Sie mal Korngold’s Manier sich mit meinen Termini in „“ zu behelfen, ohne den Namen der Gans zu nennen, von der er die Füßchen hat, 4 in mit der gleichen, eben ungefährlichen Weise erwiderten u. ein „“ riskierten! (ohne Namensnennung!)

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend, 1

Prof. E. Praetorius, writing in the Rotary Newspaper (Munich) without my knowing of it, has spoken of my life’s work with uncommon reverence, as a solution to the problem of “coherence” as a precondition of “artistic quality” in general. 2 And so I assume that you will take note of the first essay in the recently published third yearbook of my {2} Meisterwerk in der Musik , entitled "Rameau or Beethoven?" not without interest. To you, an old musician, the essay will present no difficulties on the musical side. 3

If so much in the tone of voice (especially pp. 20–22) should upset you, then forget it, for my sake, as something not connected to the theory of “connection.” And yet … consider that the Ministerial Counselor Prof. Kestenberg, Director of the Prussian Academy for Science, Art, and Education, wrote to a pupil (!) of mine, Dr. Weisse, {3} on the occasion of an invitation to give lectures in Berlin: “That Mr. Schenker’s work stands in the center of all your desires and activities is something that touches me in an extraordinarily sympathetic way … The result at which you arrive, and which leads you in turn to recognize the great significance of Schenker, contains nothing that surprises me: the present situation in musical composition leads, for sure, directly to a renewal and renascence of basic classical principles … and for this reason Schenker’s work stands not in isolation as empty theory, but rather in the closest connection to practice.” This is how a ministerial officer wrote to a pupil of mine, the same man who summoned Schoenberg to Berlin (and regrets it today). Dr. Weisse was recently invited {4} to give lectures in Berlin at the Academy of the Arts (alongside Kurth and Schoenberg), in the “Hochschule for Music“. Vienna will, I suppose, lose Weisse to Berlin; but here he is not known at all, in spite of having composed a great deal of chamber music, merely because he is my pupil. And what about me? Does anyone in the Ministry know me? Would anyone there write a note to me, as Kestenberg wrote to Weisse? Did the Ministry even thank me once for the gift of the “Archive,” which essentially originates with me? And have I not brought the most mature pupils to Vienna, who on my account have settled here with their riches and surely brought in more to the state and the city than to me? No thanks for that either! How Berlin cultivates even its errors; but here, to its own financial damage, [top margin, upside down:] no cultivation of a recognized service. The “celebrity” is deemed not to exist.


Best greetings and wishes from the two of us.
Your youthful, so-called “old” [friend],
[signed:] H. Schenker

February 26, 1931

[top margin:] It would be amusing for you if you were to reply to Korngold’s practice of availing himself of my terminology in quotation marks without naming the goose from whom he has got his little feet, 4 in the same, even in approximately the same way and risked a “ ”! (Without naming names!)

© Translation William Drabkin, 2022



Lieber Freund! 1

Prof. Dr E. Preetorius hat in der „ Rotary“-Zeitschrift, München, – unbekannterweise – ungewöhnlich ehrend meines Lebenswerkes gedacht als einer Lösung der Frage nach dem „Zusammenhang“, de sr Voraussetzung einer „künstlerische Qualität“ überhaupt. 2 So nehme ich denn an, daß Sie den ersten Aufsatz in den kürzlich ausgegebenen Jahrb. III meines „Meister- {2} werkes in der Musik“ betitelt: „Rameau oder Beeth.?“ nicht ohne Interesse zur Kenntnis nehmen werden. Ihnen, dem alten Musikus, wird der Aufsatz auch von der musikalischen Seite hier keine Schwierigkeit machen. 3

Wenn Sie so manches im Tonfall (nämlich S. 20–22) stören sollte, so vergessen Sie es mir zuliebe als nicht durchaus im Zusammenhang stehend mit der Lehre vom „Zusammenhang“. Und doch . . Bedenken Sie, daß Ministerialrat Prof Dr Kestenberg, Dirigent des preußischen Ministeriums für Wiss., Kunst u. Volksbildung, an einen Schüler(!) von mir, Dr. Weisse {3} bei Gelegenheit einer Einladung zu Vorträgen in Berlin [,] schrieb: „daß H. Schenkers Werk im Mittelpunkt Ihres ganzen Wollens u. Wirkens steht, berührt mich ausserordentlich sympatisch. . . . . Das Ergebnis, zu dem Sie kommen u das Sie wiederum zur Erkenntnis der großen Bedeutung von Sch. führt, hat für mich nichts Überraschendes: die gegenwärtige Situation in der musikalischen Komposition führt ja geradezu zu einer Erneuerung u. Wiedergeburt der klassischen Grundgesätze . . . u. deshalb steht Sch’s Werk nicht beziehungslos als leere Theorie da, sondern in engster Verbindung zur Praxis.“ So schreibt ein Ministerialbeamter an einen Schüler von mir, derselbe Mann, der Schönberg nach Berlin gerufen hat (u. es heute bereut). Dr. Weisse wurde neuerdings eingeladen, {4} in Berlin Vorträge zu halten in der Akademie der Künste (neben Kurth u. Schönberg ), in der „Hochschule für Musik“. Wien wird vermutlich Weisse an Berlin verlieren, aber hier wurde er ja trotz zahlreicher Kammermusik gar nicht genannt, blos weil er mein Schüler ist. Und ich selbst? Kennt mich Jemand im Ministerium? Würde Einer dort ein Briefchen schreiben an mich wie Kestenberg an Weisse ? Hat sich das Ministerium bei mir für das Geschenks des „Archivs“, das doch im Grunde von mir stammt, auch bei mir nur bedankt? Und habe ich nicht nach Wien reifste Schüler gebracht, die sich hie meinet wegen halb mit ihren Reichtümern niederließen u. dem Staat u. der Stadt sicher mehr eingebracht haben als mir. Kein Dank auch dafür! Wie pflegt Berlin sogar seine Irrtümer, hier aber zum eigenen wirtschaftlichen Schaden [top margin, upside down:] nicht eine Pflege anerkannten Verdienstes. Der „Prominenste“ wird todgeschwiegen [sic].


Beste Grüße u. Wünsche von uns Beiden
jugendlicher, sogen. „alter“
[signed:] H Schenker

26. 2. 31

[top margin:] Heiter wäre der Spaß, wenn Sie mal Korngold’s Manier sich mit meinen Termini in „“ zu behelfen, ohne den Namen der Gans zu nennen, von der er die Füßchen hat, 4 in mit der gleichen, eben ungefährlichen Weise erwiderten u. ein „“ riskierten! (ohne Namensnennung!)

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend, 1

Prof. E. Praetorius, writing in the Rotary Newspaper (Munich) without my knowing of it, has spoken of my life’s work with uncommon reverence, as a solution to the problem of “coherence” as a precondition of “artistic quality” in general. 2 And so I assume that you will take note of the first essay in the recently published third yearbook of my {2} Meisterwerk in der Musik , entitled "Rameau or Beethoven?" not without interest. To you, an old musician, the essay will present no difficulties on the musical side. 3

If so much in the tone of voice (especially pp. 20–22) should upset you, then forget it, for my sake, as something not connected to the theory of “connection.” And yet … consider that the Ministerial Counselor Prof. Kestenberg, Director of the Prussian Academy for Science, Art, and Education, wrote to a pupil (!) of mine, Dr. Weisse, {3} on the occasion of an invitation to give lectures in Berlin: “That Mr. Schenker’s work stands in the center of all your desires and activities is something that touches me in an extraordinarily sympathetic way … The result at which you arrive, and which leads you in turn to recognize the great significance of Schenker, contains nothing that surprises me: the present situation in musical composition leads, for sure, directly to a renewal and renascence of basic classical principles … and for this reason Schenker’s work stands not in isolation as empty theory, but rather in the closest connection to practice.” This is how a ministerial officer wrote to a pupil of mine, the same man who summoned Schoenberg to Berlin (and regrets it today). Dr. Weisse was recently invited {4} to give lectures in Berlin at the Academy of the Arts (alongside Kurth and Schoenberg), in the “Hochschule for Music“. Vienna will, I suppose, lose Weisse to Berlin; but here he is not known at all, in spite of having composed a great deal of chamber music, merely because he is my pupil. And what about me? Does anyone in the Ministry know me? Would anyone there write a note to me, as Kestenberg wrote to Weisse? Did the Ministry even thank me once for the gift of the “Archive,” which essentially originates with me? And have I not brought the most mature pupils to Vienna, who on my account have settled here with their riches and surely brought in more to the state and the city than to me? No thanks for that either! How Berlin cultivates even its errors; but here, to its own financial damage, [top margin, upside down:] no cultivation of a recognized service. The “celebrity” is deemed not to exist.


Best greetings and wishes from the two of us.
Your youthful, so-called “old” [friend],
[signed:] H. Schenker

February 26, 1931

[top margin:] It would be amusing for you if you were to reply to Korngold’s practice of availing himself of my terminology in quotation marks without naming the goose from whom he has got his little feet, 4 in the same, even in approximately the same way and risked a “ ”! (Without naming names!)

© Translation William Drabkin, 2022

Footnotes

1 Schenker’s diary for February 26, 1931 records: “An Seligmann (Br.): Begleitschreiben zum Jahrbuch. Vom Rotary-Heft ausgehend nehme ich sein Interesse für die Frage vom Zusammenhang an. Den Tonfall auf S. 20–22 bitte ich mir zugute zu halten! Zitire Kestenberg, erwähne Weisses Erfolge, um den Gegensatz meiner Behandlung in Wien recht krass zu malen. Der Prominenteste wird totgeschwiegen, der für das Archiv unbedankt ist, auch für die materiellen Zuwendungen an Stadt u. Staat, von den geistigen Verdiensten ganz abgesehen. Ich lege ihm nahe, sich auch einmal der Gänsefüßchen zu bedienen, um Korngold einen Kinnhaken zu geben.” (“To Seligmann (letter): covering letter for the Yearbook. Proceeding from the issue of The Rotarian, I applaud his interest in the matter of [musical] coherence. I ask him to accept my tone of voice on pp. 20–22! I quote Kestenberg, mention Weisse’s successes, in order to depict quite bluntly the way in which I, by contrast, have been treated in Vienna. The most prominent person is surrounded by silence: the one who has not been thanked for the Archive, not even for the material benefits to city and state, quite apart from my intellectual services. I suggest that he might sometime also make use of quotation marks to give Korngold a hook to the chin”).
The diary for February 27, 1931 records: “An Seligmann (K.): das III. Jhrb. wird ihm vom Verlag zugehen.” (“To Seligmann (postcard): the third Yearbook will be sent to him by the publishers.”).

2 Schenker’s diary for January 24, 1931 records: “Von Oppel (K): macht auf die Rotary-Zeitschrift aufmerksam, in der Prof. Preetorius mich „sehr gut“ erwähne! […] Nach der Jause in der Stadt […] Bestelle bei Gerold die Rotary-Zeitschrift.“ (“From Oppel (postcard: he alerts me to the Rotary Newspaper, in which Prof. Preetorius mentions me as being ‘very good’ […] After teatime, in the city […] I order the Rotary Newspaper from Gerold.”) — Diary February 8, 1931: “Kaufen im Oesterreichischen Museum Karten zum Vortrag Preetorius.“ (“At the Austrian Museum, we buy tichets for Preetorius’s lecture.”) A report of the lecture and his conversation with Preetorius is recorded in the diary for February 9.

3 Schenker’s diary for February 11, 1931 records his order to Drei Masken Verlag to send a copy of Meisterwerk 3 to Praetorius; OC 54/257, February 9, 1931, letter from DMV, is annotated in Schenker’s hand with a list of additional recipients, which includes „Preetorius.“ That letter contains a typewritten list of those to whom copies were to be sent, and this includes the Neue freie Presse, with whom Seligmann worked, but not one to his home address. — February 12 records: “Brief an Preetorius diktirt: Uebereinstimmung aller Künste vielleicht im Zusammenhang zu suchen, wie ich ihn in der Musik klargelegt habe; – Lie-Liechen macht sogleich die Urschrift.” (“Letter to Preetorius dictated: it is perhaps worth trying to understand the unity among all the arts in relation to the way in which I have explained coherence in music; – Lie-Liechen immediately makes the first draft.”) Schenker writes the fair copy the next day and dispatches it. The letter is preserved as OJ 5/30, [1a]. Hans Weisse wrote to Schenker about the lecture in OJ 15/15, [55], February 13, 1931).

4 Schenker is playing on the word Gänsefüsschen (“little goose feet”), used colloquially for quotation marks.

Commentary

Format
4p letter (Bogen format), holograph salutation, message, valediction, signature, and postscript (p. 1, upper margin)
Provenance
Adalbert Franz Seligmann (document date–1945)—Heirs of Adalbert Franz Seligmann (1967–??)—Wienbibliothek im Rathhaus (19??–)
Rights Holder
Heirs or representatives of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain
License
Document deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence(at)mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk

Digital version created: 2022-11-29
Last updated: 2012-09-28