11.
12°, bedeckt.
— Das Fläschchen ins Spital getragen. — Kröner bringt das Tischchen zu den Fautieuls [sic] . — An der Hmoll-Etüde op. 25 No. 10 (für Frl. Elias). 1 — An Violin (K.= OJ 8/4, [44]): erkundige mich nach dem Befinden, erwähne des Hindemith-Briefes= OJ 11/51, [1]. — An Victor Hammer (K.): empfehle die „Notizen zum West-Oestlichen Diwan“. 2 — Mit Lie-Liechen auf Einkaufswegen. —© Transcription Marko Deisinger. |
11, 12°, cloudy.
— The sample taken to the hospital. — Kröner brings the little table for the armchairs. — Work on the B-minor Etude, Op. 25, No. 10 (for Miss Elias). 1 — To Violin (postcard= OJ 8/4, [44]): I ask how he is getting on, mention the letter= OJ 11/51, [1] from Hindemith. — To Victor Hammer (postcard): I recommend the "Notes to West-östlicher Divan." 2 — With Lie-Liechen, a shopping trip. —© Translation William Drabkin. |
11.
12°, bedeckt.
— Das Fläschchen ins Spital getragen. — Kröner bringt das Tischchen zu den Fautieuls [sic] . — An der Hmoll-Etüde op. 25 No. 10 (für Frl. Elias). 1 — An Violin (K.= OJ 8/4, [44]): erkundige mich nach dem Befinden, erwähne des Hindemith-Briefes= OJ 11/51, [1]. — An Victor Hammer (K.): empfehle die „Notizen zum West-Oestlichen Diwan“. 2 — Mit Lie-Liechen auf Einkaufswegen. —© Transcription Marko Deisinger. |
11, 12°, cloudy.
— The sample taken to the hospital. — Kröner brings the little table for the armchairs. — Work on the B-minor Etude, Op. 25, No. 10 (for Miss Elias). 1 — To Violin (postcard= OJ 8/4, [44]): I ask how he is getting on, mention the letter= OJ 11/51, [1] from Hindemith. — To Victor Hammer (postcard): I recommend the "Notes to West-östlicher Divan." 2 — With Lie-Liechen, a shopping trip. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Lessonbook 1926/27, pp. 9‒10 (Elias): "November 16: [Ur]linie of Chopin B-minor Etude Op. 25, No. 10 declared by me in advance."; "November 23: Fingering for the B-minor Etude." 2 West-östlicher Divan: a substantial collection of poems by Goethe, published in Stuttgart in 1819. |