Downloads temporarily removed for testing purposes

18. Oktober 1927 15°!

— Sprung ins Freie. — Von Klaus Vrieslander (Br.): mehrere Exlibris-Vorlagen. — N. Fr. Presse veröffentlicht den Ukas der Gemeinde, die Unterrichtstätigkeit anzumelden bei sonstiger Strafe. 1 — Von Sophie (Br.): Bilder; bittet mich, Mozio zu erinnern. — Der neue Winterrock wird gebracht. — Hoboken erscheint zur 1. Stunde, Vrieslander kommt nach. — Bei Rosé: op. 18 No. 5 Adur: besinnungslos heruntergespielt. Das Quartett von Weigl ein Gemengsel von Wagner-, Bruckner-, Mahler-Sprache u., was sich schon aus der Herkunft gibt, die unausgesetzte Neigung des Satzes zum Sinfonischen, u. zwar jenem Sinfonischen, das schon alle Entartung der Form u. der Züge zeigt. Frau Weigl übergibt mir, über unser Kommen freudig überrascht, die bei Breitkopf erschienene Partitur zu unserer Bequemlichkeit. Plötzlich erscheint vor uns Warburg, entschuldigt sich wegen der Nichtbeantwortung, erzählt aber, daß seine Frau den Weg in die Morgan-Bibliothek gemacht habe, 2 er sei nur nicht dazu gekommen mir zu schreiben. Nun da man Warburg in meiner Nähe bemerkt, gab es kein Halten mehr für Dr. Gelber, der sich sofort dicht herandrängt u. Weigls Plan befürwortet, Warburg u. Frau Cooli gdge zu gewinnen.

© Transcription Marko Deisinger.

October 18, 1927 15°!

— A quick walk out of doors. — From Klaus Vrieslander (letter): several Ex-libris samples. — The Neue freie Presse publishes the edict to the community that teaching activity must be registered, to avoid punishment. 1 — From Sophie (letter): pictures; she asks me to remember her to Mozio. — The new winter coat is delivered. — Hoboken appears for his first lesson, Vrieslander follows. — At [the concert given by] Rosé: Op. 18, No. 5, in A major: meaninglessly trivialized. The quartet by Weigl, a mishmash of the musical languages of Wagner, Bruckner, and Mahler and, already the result of its origins, the ceaseless tendency towards a symphonic texture, and indeed to that symphonic character that already shows all degeneration of form and of progression. Mrs. Weigl, pleasantly surprised by our presence, hands me the score that has been published by Breitkopf, for our convenience. Suddenly, Warburg appears before us; he apologizes for not replying, but tells us that his wife has found the way into the Morgan Library; 2 he just never got round to writing to me about it. But now that Warburg is seen in my vicinity, there is no longer anything to hold back Dr. Gelber, who pushes in and speaks in favor of Weigl's plan to win the support of Warburg and Mrs. Coolidge.

© Translation William Drabkin.

18. Oktober 1927 15°!

— Sprung ins Freie. — Von Klaus Vrieslander (Br.): mehrere Exlibris-Vorlagen. — N. Fr. Presse veröffentlicht den Ukas der Gemeinde, die Unterrichtstätigkeit anzumelden bei sonstiger Strafe. 1 — Von Sophie (Br.): Bilder; bittet mich, Mozio zu erinnern. — Der neue Winterrock wird gebracht. — Hoboken erscheint zur 1. Stunde, Vrieslander kommt nach. — Bei Rosé: op. 18 No. 5 Adur: besinnungslos heruntergespielt. Das Quartett von Weigl ein Gemengsel von Wagner-, Bruckner-, Mahler-Sprache u., was sich schon aus der Herkunft gibt, die unausgesetzte Neigung des Satzes zum Sinfonischen, u. zwar jenem Sinfonischen, das schon alle Entartung der Form u. der Züge zeigt. Frau Weigl übergibt mir, über unser Kommen freudig überrascht, die bei Breitkopf erschienene Partitur zu unserer Bequemlichkeit. Plötzlich erscheint vor uns Warburg, entschuldigt sich wegen der Nichtbeantwortung, erzählt aber, daß seine Frau den Weg in die Morgan-Bibliothek gemacht habe, 2 er sei nur nicht dazu gekommen mir zu schreiben. Nun da man Warburg in meiner Nähe bemerkt, gab es kein Halten mehr für Dr. Gelber, der sich sofort dicht herandrängt u. Weigls Plan befürwortet, Warburg u. Frau Cooli gdge zu gewinnen.

© Transcription Marko Deisinger.

October 18, 1927 15°!

— A quick walk out of doors. — From Klaus Vrieslander (letter): several Ex-libris samples. — The Neue freie Presse publishes the edict to the community that teaching activity must be registered, to avoid punishment. 1 — From Sophie (letter): pictures; she asks me to remember her to Mozio. — The new winter coat is delivered. — Hoboken appears for his first lesson, Vrieslander follows. — At [the concert given by] Rosé: Op. 18, No. 5, in A major: meaninglessly trivialized. The quartet by Weigl, a mishmash of the musical languages of Wagner, Bruckner, and Mahler and, already the result of its origins, the ceaseless tendency towards a symphonic texture, and indeed to that symphonic character that already shows all degeneration of form and of progression. Mrs. Weigl, pleasantly surprised by our presence, hands me the score that has been published by Breitkopf, for our convenience. Suddenly, Warburg appears before us; he apologizes for not replying, but tells us that his wife has found the way into the Morgan Library; 2 he just never got round to writing to me about it. But now that Warburg is seen in my vicinity, there is no longer anything to hold back Dr. Gelber, who pushes in and speaks in favor of Weigl's plan to win the support of Warburg and Mrs. Coolidge.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 "Lokalbericht. Anmeldepflicht für Musikunterricht," Neue freie Presse, No. 22661, October 18, 1927, morning edition, p. 8.

2 Presumably, the means to obtain reproductions of autograph manuscripts in the Morgan Library.