28. Regnerisch.
— Von v. Hoboken (Br.OJ 11/54, [36]): schickt den Scheck, berichtet über den Sommer u. die Klavierstudien. Urlinien habe er nicht gearbeitet! — An Floriz (Br. 4 SeitenOJ 6/8, [6]): Schenker-Gastspiele: Oppel, Salzer, Jonas; Prospekte zu verschicken; Platz für eine Em. Bach-Stätte in Hamburg? Ueber Roth u. seine Irrtümer (Balançe; „überfordert“!?). — Patiençe. —© Transcription Marko Deisinger. |
28, rainy.
— From Hoboken (letterOJ 11/54, [36]): sends the check, reports on his summer and piano studies; but he has not worked out any Urlinie graphs! — To Floriz (letter, four pagesOJ 6/8, [6]): Schenker guest appearances: Oppel, Salzer, Jonas; prospectuses to give away; place for a C. P. E. Bach monument in Hamburg? Concerning Roth and his mistakes (balance, "overstrained"!?). — Solitaire. —© Translation William Drabkin. |
28. Regnerisch.
— Von v. Hoboken (Br.OJ 11/54, [36]): schickt den Scheck, berichtet über den Sommer u. die Klavierstudien. Urlinien habe er nicht gearbeitet! — An Floriz (Br. 4 SeitenOJ 6/8, [6]): Schenker-Gastspiele: Oppel, Salzer, Jonas; Prospekte zu verschicken; Platz für eine Em. Bach-Stätte in Hamburg? Ueber Roth u. seine Irrtümer (Balançe; „überfordert“!?). — Patiençe. —© Transcription Marko Deisinger. |
28, rainy.
— From Hoboken (letterOJ 11/54, [36]): sends the check, reports on his summer and piano studies; but he has not worked out any Urlinie graphs! — To Floriz (letter, four pagesOJ 6/8, [6]): Schenker guest appearances: Oppel, Salzer, Jonas; prospectuses to give away; place for a C. P. E. Bach monument in Hamburg? Concerning Roth and his mistakes (balance, "overstrained"!?). — Solitaire. —© Translation William Drabkin. |