-
... Postkarte In top margin, four illegible words in unknown hand Absender:Dr. HEINRICH SCHENKER WIEN, III, Keilgasse 8 An: H Prof. O. E. Deutsch Wien II Böcklinstr. 26 Mein lieber Prof. Deutsch!Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary ...
-
... sent by pneumatic post, is recorded in Schenker’s diary for February 5, 1928: “An Deutsch (K.): gratuliere zum schönen Schubert-Abend u. zu dem Vortrag über das Archiv” (“To Deutsch (postcard): I congratulate him on the lovely Schubert evening, and on ...
-
... Steinach a/Brenner Lieber Freund! Herzlichst danke ich für Lektüre u. Empfehlung.This concerns an essay on Byron’s Manfred written by a friend of Schenker’s; in his previous letter (WSLB-Hds 94475), he had asked Seligmann to read it and to send a ...
-
... St. Anton a/Arlberg (Tirol) Hotel Post Lieber Freund!Writing of this letter is recorded in Schenker’s diary for July 24, 1916: “an Seligmann Brief: Motiviere die Verspätung der Sendung u. füge eine Darstellung der Erfolge hinzu, mit Seitenhieben ...
-
... , das des Interesses durchaus nicht entbehrt. Besten Dank im Voraus u. schönste Grüße von Ihrem H Schenker 31. Mai 1911 Wann reisen Sie ab? */*This is Schenker’s sign indicating an enclosure: in this case the notice he wanted Seligmann’s help in placing ...
-
... Lieber Herr Hammer!Writing of this letter is recorded in Schenker’s diary for March 12, 1925: “An Hammer (Br.): ich habe keine Angst, daß er um sein Deutschtum komme, heute ist es ein Stolz, Deutscher zu sein. Ich bleibe in Wien wegen der ...
-
... Frau Sophie Deutsch vermutlich schon im Kenntnis daran sind, daß ich abgesehen von einem kleinen Legat, einer Rente, auch noch ein Akkreditiv in der Höhe von ursprünglich 10.000 Mark hatte.Schenker is referring to Sofie Deutsch’s letter of January 26 ...
-
... bekanntzugeben,Schenker traveled to Steinach on July 6, 1909 (OJ 1/5, p.102), and was back in Vienna by August 30 (CA 104). u. Sie zu ersuchen, mir hierher Fahnen, RevisionenOf Kontrapunkt I u.s.w. gelangen zu lassen. Mit bestem Dank u. ausgezeichneter ...
-
... , den Herrn Setzer aufmerksam zu machen, daß dieses Arrangement sehr leicht durchzuführen ist, indem die letzten 3 Zeilen des Haupttextes S. 220 auf die S nächste Seite 221 transportiert,The proof must have had five lines of main text on p.220, since it ...
-
... über die Technik des Klavierspiels meine Adresse u.s.w. angeben. Es wird mich interessieren, mit ihm in Verbindung zu treten. Für Ihre Mühe besten, besten Dank Ir ergeb H Schenker 5. Juni 08.Wien — Dear Sir, I can see that it is no longer possible to ...