Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 4 in Diaries (2333 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1933-07-20

    ... zuhause. 20, fair weather. In the morning, in the park; then at work. At 4:30, by wagon to Ilz; Dr. Kröpfl pulls the tooth; we buy salami; then to Kalsdorf on a very stimulating ride; conversation with the owner, who gives us historical and artistic ...

  • Diary entry for 1933-10-31

    ... –7 (first part of the article), and No. 37, September 15, 1933, pp. 437–9 (conclusion of the article). October 31, 1933. At 4:45, at the dentist. To Weil (letter from Lie-Liechen): she asks for Victor’s letter and something about Jonas’s article. ...

  • Diary entry for 1934-02-08

    ... 8. Von Frau Aurednizek (Br.): bittet um den Smetana-Aufsatz. Heinrich Schenker, Friedrich Smetana, Die Zukunft 4 (1893), pp. 37–40. Frl. Elias erscheint wieder zur Stunde; Brünauer versucht Anschluß u. Material zu erlisten, um die Täuschung ...

  • Diary entry for 1934-07-09

    ... 9. Blau. Das Fläschchen nach Gastein durch Boten (S. 12). An Frl. Elias (K.): empfehle Lektüre. An Wäscherei Nowak das Paket ab. Telephonische Anfrage an ein Rundfunkapparat-Geschäft. Jause im Garten: ¼4–6h. 9, blue sky. The sample sent to Gastein ...

  • Diary entry for 1934-09-23

    ... die Korrekturen zu vollenden. Darnach eine schlechte Nacht! September 23, 1934, Sunday, blue sky. A good night, without disturbance! While entering correction, I am disturbed by a rustling in my ear! At 4:30 by automobile to Cottagegasse 96, to look at ...

  • Diary entry for 1936-06-04

    ... 4. VI. Warte fast eine Stunde auf Herrn Götz: maniana scheint das meist gebrauchte Wort in Chile zu sein. Bei der Post finde ich nichts. Speise in einen vegetarischen Restaurant: $5 = S. 1!! mit Café!!! Nun warte ich auf Eisenberg u. Frau, die sich ...

  • Diary entry for 1918-12-18

    ... 18, 1918, morning edition, p. 3. Schwierigkeiten in Berlin wegen übertriebenen Radikalismus. Reichskongreß der Arbeiter- und Soldatenräte Deutschlands, in: Neue Freie Presse, No. 19511, December 18, 1918, morning edition, pp. 3-4. Liebknecht gegen ...

  • Diary entry for 1906-10-02

    ... Dienstag, 2. 10. 4°/7h ‒23°‒8° Nebel den prachtvollsten Tag einleitend. Dr Frühmann erklärt mich für ganz gesund. final version only: written in red ink with revisions in black ink: Abds. einer Vorstell. des Kinematographen „Bio“ mit größtem ...

  • Diary entry for 1906-11-04

    ... Sonntag, 4. 11. 06. 10˚ final version only: Verleger Herzmansky (Doblinger) gesteht unumwunden den Gedankengang Drt. Stritzko’s, wie auch den eigenen ein, der in seiner nackten Borniertheit u. Unzweckmäßigkeit die gemeinsamen Herausgabe ...

  • Diary entry for 1906-11-19

    ... . m. in the Bösendorfer Recital Hall. The program comprised Brahms, Intermezzo in E major, Op. 116, No. 4, Capriccio in B minor, Op. 76, No. 2, Intermezzo in E minor, Op. 118, No. 6, Rhapsody in E major, Op. 119, No. 4, Beethoven, Piano Sonata in C ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234