-
Diary entry for 1934-08-28
... recommending Böckstein; I mention Hoboken’s visit. Afternoon snack in the garden; a short walk. To the Österreichischer Hof (postcard): we are coming on September 3 around 4:15; rooms on the second or third floor. ...
-
Diary entry for 1934-09-30
... . September 30, 1934, thus marks the 24th anniversary of this day. Hurrah! Es lebe Lie-Liechen, es lebe Heinelein! Frl. Violin zum Mittagessen – glanzvoll! Von ½4h Neuordnung auf den Tischen. An Marcus (Br.): über seine chromatische Notenschrift. Von 5–7h ...
-
Diary entry for 1934-10-15
... unseren Besuch für 2h. Um 2h bei Haas: über Wolf u. den Plan der Zeitschrift As can be seen from the diary entries from October 9 and 10, Eva and Anthony van Hoboken were planning to establish a journal for the Photogram Archive. – bis ¼4h! Einkaufsweg. 15 ...
-
Diary entry for 1934-10-26
... preserved in Schenker's Nachlass as OC 30/89. An v. Cube (Br.OJ 5/7a, [51]): danke für den Furtwängler-Brief, für das Bildchen; bitte um Angabe des Verlages von Schäfke In his previous letter (OJ 9/34, [42], October 4, 1934), Cube had mentioned that Schenker ...
-
Diary entry for 1934-11-02
... Community requests a "voluntary surcharge"! Salzer is taking French leave? Jetty from 4:30 to 5 o’clock: she complains about the signs of ageing, regrets her earlier, turbulent way of life. Requiem from St. Stephen’s Cathedral – Solitaire played in the music ...
-
Diary entry for 1934-11-19
... 19. Bedeckt, 10°. An Frieda (Br.): Gratulation. Nach Tisch: Mercur wegen der Trefferanleihe Trefferanleihe: a lottery bond, offered on a subscription basis by the Austrian Federal Government in October 1933 at a rate of interest of 4%; it offered ...
-
Diary entry for 1936-05-06
... persuades me to have another tea. Two nuns from Passau appear. Last night’s dinner was ample but poor; long live the Viennese cuisine! Just before 3 o’clock, before we depart, it thunders; the sun hides, it is cold. At 4:45, departure for Barcelona. There is ...
-
Diary entry for 1936-05-11
... tragbar, fast 4 Wochen verpackt gewesen. May 11 Monday: it has already been a week two weeks since I left Vienna! Much has happened since then; and yet when one sees the eternal sea, everything seems like nothing. The sea is again blue, peaceful, everyone ...
-
Diary entry for 1936-08-02
... werde, er mag es dann weiterbefördern. Packe am Abend noch einige Stücke ein. August 2 Almost punctually, at 5 o’clock (not 4:30, as agreed), the Eisenberg couple appears. We go to “Lira 107”; the young couple enter and learn that “people” moved out the ...
-
... also a Wednesday pupil: it is unclear whether the latter would apply to her also. Ein 5/4 stündiges Gespräch mit der Mutter der Schülerin über den ewigen nicht auszugleichenden Konflikt der zwischen Kunst mit u. deren Publikum; über die bequeme Rolle ...