Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for parts (1885 results found)

Filter: diaries: 961, correspondence: 628, person: 93, lessonbooks: 89, place: 55, work: 19, organization: 18, other: 10, journal: 5

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1916-03-02

    ... Aufgaben ohne Brief, mit Absicht an der Ecke angebrannt. March 2, 1915, +4°, no rain now, but the move is also over! Lie-Liechen now in a new room, and she finds the occasion, for the first time in Vienna to take part in the heavens' joys and sorrows, and ...

  • Diary entry for 1916-04-12

    ... wants only to sell dear, that is, he wishes that someone else, just not himself, works hard, and that he for his part will merely collect the dear premium. (This is how not only Dr. Brünauer but also Rothberger expressed themselves clearly enough; the ...

  • Diary entry for 1916-05-02

    ... relinquish even the smallest part – and also the arrogance that could command even the most contradictory thought. People of her station are still ashamed of tourism in general and seek, after a long walk in the morning, at least to enjoy complete comfort ...

  • Diary entry for 1916-09-04

    ... : at 4:30 my basket and handbag are packed, and immediately she sets to work on her suitcase while I read aloud a few things from Gellert. She succeeds in dealing with the greater part of her tasks before dinner, so that after dinner she can complete ...

  • Diary entry for 1917-02-03

    ... deducted. For the first time, Ludendorff employs the expression "English France""the English part of France" in his General Staff report. Package from Sophie: 2 loaves of bread, three cans of milk, and baked goods. I share with Mittelmann my joke that I ...

  • Diary entry for 1917-06-06

    ... the shopkeeper for her part tells a good story about the same businessman and adds: "if a Jew does that, then I could still understand it; but that a Christian does it …." We now give her a hasty lesson to the effect that profiteering really has ...

  • Diary entry for 1917-07-18

    ... , Katechismus des Generalbaß-Spiels (Leipzig: Hesse, 1889). A revised second edition was published under the title Anleitung zum Generalbaß-Spielen in 1903. zweite Durchsicht abgeschlossen. July 18, 1917. Partly cloudy in the morning, mists on the mountain ...

  • Diary entry for 1917-09-22

    ... 's and Germany's replies to the Pope wisely refrain from any formulation of peace. The Wolff Telegraphic Bureau talks about new disgraceful acts on the part of the French, but unfortunately nothing that is unexpected any longer. In the restaurant, a ...

  • Diary entry for 1917-10-28

    ... touch upon the offensive which ran so gloriously against Italy, with the remark that when someone has his soul seated in his backside, you only have to soundly smack that part of his body when you want to inculcate him with an important lesson, whereas ...

  • Diary entry for 1918-02-05

    ... postscript he gives me to understand that even if it were the case ifthat Hertzka were to refuse, he would be disposed to publish. I fear that this plan will miscarry in all its parts, in particular through Hertzka, but thereafter mainly through Vrieslander ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189