Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for sonata "form," (2335 results found)

Filter: diaries: 1082, correspondence: 686, lessonbooks: 369, person: 110, work: 33, organization: 19, other: 13, place: 11, journal: 2

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1915-11-14

    ... , um auf den Fall Bekker–Museumsgesellschaft zurückzukommen u. der letzteren in dieser Form Succurs zu leisten. Endlich bitte ich um Bekanntgabe eventueller Autographe von Chopin . Im populären Konzert: The concert was given at the Vienna Konzerthaus ...

  • Diary entry for 1918-05-01

    ... es augenblicklich nicht an der Zeit sei, zum Teil aus materiellen Gründen diesem Problem näherzutreten, zum anderen Teil aber auch schon aus dem Grunde, weil die Erfindüllung in der Form, die sich soeben bietet, lange nicht diejenige ist, die wir ...

  • Diary entry for 1918-06-20

    ... . Im Bade gerät Lie-Liechen in ein Gespräch über die gegenwärtigen Lebensmittelschwierigkeiten, wozu sich eine Pflegerin roh in Form u. Inhalt wie folgt äußert: Schon wieder die Räubersg’schicht, tun’s Ihna nix an - Frau Baudrexel „Ich spanne gern für ...

  • Diary entry for 1919-11-09

    ... glücklich fühle, meine Zustimmung in brieflicher Form = Sbb 55 Nachl 13, [1], November 5, 1919. erhalten zu haben usw. Von Schönbrunn zurückgekehrt zu Jetty; hier werden wir bestimmt zum Abendessen zu kommen; die Zwischenstunden füllen wir mit dem Besuch im ...

  • Diary entry for 1920-02-27

    ... , deren Autograph bei Mandyczewski erliegen. February 27, 1920 From Vrieslander (postcard): the contract is on its way. Into Café Kremser: Mozio finally gives me postal payment forms, which he – as he says – has been carrying with him for days already. He ...

  • Diary entry for 1923-12-18

    ... , who gives us a postal payment form, fills it out himself, names me as sender. I send this selfsame postal payment form to Dr. Lamberg in a letter: I ask for the stipend amount to be sent to Mozio, who will receive instructions from me. I want to ...

  • Diary entry for 1924-02-09

    ... ! Auf dem Rückweg in einem Antiquariat nach alten Büchern oder Noten gesucht – kein Ergebnis. An Frl. Pechaček (K.): Lie-Liechen ladet sie zu einem Abend ein, mit anschließender Besprechung über Form usw. 9 –3°, nice. From Dr. Ludwig Gelber (letter ...

  • Diary entry for 1926-10-27

    ... jede Sorgfalt fehlte: es fehlte eine genaue Uebereinstimmung zwischen dem solistischen Blas- oder Streichinstrument u. den Singstimmen, die Betonung der Form, der Modulation u. a. m. 27, 6°, cloudy, rainy. From Victor (letter): much about Zionism; in ...

  • Diary entry for 1927-10-18

    ... Entartung der Form u. der Züge zeigt. Frau Weigl übergibt mir, über unser Kommen freudig überrascht, die bei Breitkopf erschienene Partitur zu unserer Bequemlichkeit. Plötzlich erscheint vor uns Warburg, entschuldigt sich wegen der Nichtbeantwortung, erzählt ...

  • Diary entry for 1929-05-04

    ... 4. Mai 1929 Angenehm bedeckt. Um 9h erkundige ich mich im Bankverein nach der Form einer Ueberweisung von Berlin nach Vienna. Von ½10h an den Préludes für Frl. Kahn. Frl. Kahn entschuldigt sich nicht; tut, als hätte sie in der letzten Stunde nichts ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234