Downloads temporarily removed for testing purposes


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
Tel. R 45–6–72
WIEN II.
Böcklinstraße 26
6. August 34

Lieber Verehrter! 1

Ihr Brief 2 hat mich erst Sonntag abends erreicht, weil ich bei meiner Frau in Hainfeld gewesen bin. Ich antworte Ihnen gleich, obwohl ich nicht weiss, ob mein Brief noch während Hobokens Besuch ankommen wird. Sie haben wohl, wenn ich mich recht erinnere, jetzt spontan H. Mitteilung von meinem Plan 3 gemacht. Meine Frau hatte mich davon abgehalten, ihm nach dem Friedensschluss in den Londoner Affairen 4 über den Akademie-Plan zu schreiben. Wie immer – ich gebe diesen Plan auf, nach den Erfahrungen mit London. Er sollte ihm Freude machen, denn mir hätte er wenig genützt. Ruhm suche ich nicht und Honorar hätte er kaum getragen. Die Liste der Vorschläge, die Sie durchgesehen haben, hat Thomasberger Kobald szt. übergeben. Die politischen Verhältnisse haben meinen Besuch bei Kobald immer wieder verschoben. Ich sollte im September Herbst zu ihm kommen und hätte dann noch Gelegenheit gehabt, vorher mit H. zu sprechen. Unter den Themen, von denen also noch nichts gewählt war, ist auf Ihren Rat auch das Archiv genannt gewesen, aber nur als illustrierende {2} Führung dorthin. Die Erstdrucksammlung war wohl kaum genannt; aber ich habe meinen Durchschlag nicht zur Hand. Jedenfalls kann ich leichten Herzens auch auf diesen Plan verzichten. Wenn Sie das noch aufklären können, so ist vielleicht eine peinliche Korrespondenz zwischen H. und mir darüber zu vermeiden. Er schrieb mir [?unterm 4.] heute , erwähnte die Sache aber nicht. Das Haus ist weit im Bau. Die traurige Ankündigung einer Kündigung der bisherigen Leistungen für Ihre Sache fasse ich so auf, dass das Archiv nicht mehr voll subventioniert werden soll. Ihre Stunden aufzugeben, wäre nach der Ansiedelung in Wien ein Unsinn, an den ich nicht glaube. Sonst zu allem Pessimismus eben gut gelaunt. Ich bemerke noch, dass es auch grotesk wäre, wenn ich über die Bibliographie der Noten lesen würde, ohne Hs. Erstdrucksammlung erwähnen zu dürfen, obwohl ich natürlich mit dem Material aus den öffentlichen Sammlungen gut auskäme (zur Demonstrierung). Ich bin ab Mitte August in Aigen, Doktorschlössel. Bis dahin habe ich eine sehr schwere Arbeit zu beenden (Brotarbeit). H., der Mitte September nach Wien kommen soll, scheint heuer nicht nach Salzburg zu reisen. Ich wünsche Ihnen und Ihrer lieben Frau das Beste!


Ihr herzlich ergebener
[signed:] O E Deutsch

© Transcription William Drabkin, 2023


PROF. OTTO ERICH DEUTSCH
Tel. R 45–6–72
VIENNA II
Böcklinstraße 26
6. August 34

Dear revered friend, 1

Your letter 2 did not reach me until Sunday, as I have been with my wife in Hainfeld. I am replying to you immediately, although I do not know whether my letter will arrive while Hoboken is still visiting you. You have probably – if I remember correctly – told Hoboken spontaneously of my plan. 3 Following the peace accord in the London affairs, 4 my wife had dissuaded me from writing to him about my plan for the Academy. However things may be, I am giving this plan up after the experiences with London. It should make him happy, since it was of little use to me. I seek no fame, and it would have brought in hardly any payment. The list of suggestions which you looked through was then forwarded from Thomasberger to Kobald. The political circumstances have continually postponed my visit to Kobald. I was supposed to come to him in September the autumn , and would have then still had the opportunity to speak with Hoboken beforehand. The themes, from which nothing had yet been chosen, included your suggestion of the Archive, but only as a guided visit for purposes of illustration. {2} The collection of first editions was hardly mentioned; but I do not have my carbon copy to hand. In any case, I can give up even this plan with a light heart. If you could still explain this to Hoboken, then perhaps a painful exchange of letters between him and me can be avoided. He wrote to me [?on the 4th] today but did not mention the matter. His house is being built. I interpret the sad announcement of a termination of his previous efforts on your behalf in this way: that the Archive should not be fully endowed. To give up lessons with you, after settling in Vienna, is a nonsense which I cannot believe. Otherwise I am actually good-humored in spite of all pessimism. I note further that it would also be absurd for me to lecture on the bibliography of musical scores without being allowed to mention Hoboken’s collection of first editions, even though I would of course manage to succeed with material from public collections (by way of demonstration). I shall be in Aigen from the middle of August, at the Doktorschlössel. Until then I have to finish a very difficult piece of work (bread-and-butter work). It seems that Hoboken, who is supposed to come to Vienna in the middle of September, will not go to Salzburg this year. I wish you and your dear wife the best!


Your cordially devoted
[signed:] O. E. Deutsch

© Translation William Drabkin, 2023

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for August 7, 1934: “Von Deutsch (Br.): denkt nicht mehr an den Kurs, bittet mich, die Sache wieder in Ordnung zu bringen.” (“From Deutsch (letter): he is no longer thinking of giving a course, he asks me to put the affair in order again.”).

2 Schenker’s letter of August 3 (not surviving) was written after receiving a letter from Hoboken the previous day which expressed ambivalent feelings about offering financial support for the publication of Der freie Satz : “An Deutsch (Br.): über v. H.s Brief: ausweichen, auch in dem anzukündigenden Kurs; der Brief an mich der ‘blaue Bogen’ u. zugleich die Selbsteinladung – wie anders betrugen sich die Rothschild, Deutsch, Furtwängler, Khuner!” (“To Deutsch (letter): concerning Hoboken’s letter: keep your distance, even in the course that is to be announced; the letter to me is the ‘blue arch’ and at the same time the self-invitation – how differently Rothschild, [Sofie] Deutsch, Furtwängler, and Khuner behaved!”). — The diary entry may be alluding to the Blue Arch, an abstract expressionist painting by Wassily Kandinsky.

3 The plan, mentioned in Deutsch’s previous letter of June 29 (OJ 10/3, [213]), to give a course at the Vienna Academy based on musical sources.

4 The “London affairs”: Oswald Jonas’s abortive attempts to publish an article about the Photogram Archive in an English music journal, and Hoboken’s rude behavior in an antiquarian music shop earlier in the year. Both feature in Deutsch’s long letter to Schenker of June 13 (OJ 10/3, [212]).

Commentary

Format
2p letter, printed sender address, typewritten salutation and message, holograph valediction, signature, and corrections to message
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1956)--Jonas, Oswald (c.1956-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Otto Erich and Hanna Deutsch, published by kind permission
License
Permission to publish granted by the heirs of Otto Erich and Hanna Deutsch on February 12, 2008. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2023-09-14
Last updated: 2015-09-18