Browse by
OJ 10/3, [55] - Typewritten postcard from Otto Erich and Hanna Deutsch to Schenker, dated January 18, 1927
{recto}
[printed:] ⇧ Postk[arte] [Absender:] ⇧ O. E. Deutsch Wien II. Böcklinstr. 26. [An:] ⇧ Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} ⇧ Wien, 18. I. 1927. Sehr verehrter Herr Professor 1 Mein Mann lässt Sie bitten, das „Kuriosum“ 2 nur ohne Namensnennung zu verwenden! Mit vielen schönen Grüssen für Sie und Ihre lb. Frau Gemahlin Ihre ergebene [unsigned] © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [From:] ⇧ O. E. Deutsch Vienna II, Böcklinstrasse 26 [To:] ⇧ Professor Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ Vienna, January 18, 1927 Much revered Professor, 1 My husband asks you to use the “curiosity” 2 only without mentioning his name. With many cordial greetings to you and your dear wife, Your devoted [unsigned] © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postk[arte] [Absender:] ⇧ O. E. Deutsch Wien II. Böcklinstr. 26. [An:] ⇧ Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} ⇧ Wien, 18. I. 1927. Sehr verehrter Herr Professor 1 Mein Mann lässt Sie bitten, das „Kuriosum“ 2 nur ohne Namensnennung zu verwenden! Mit vielen schönen Grüssen für Sie und Ihre lb. Frau Gemahlin Ihre ergebene [unsigned] © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [From:] ⇧ O. E. Deutsch Vienna II, Böcklinstrasse 26 [To:] ⇧ Professor Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ Vienna, January 18, 1927 Much revered Professor, 1 My husband asks you to use the “curiosity” 2 only without mentioning his name. With many cordial greetings to you and your dear wife, Your devoted [unsigned] © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for January 28, 1927: “Von Deutsch (K.): ermächtigt mich, das Kuriosum Schubert ohne Namensnennung zu verwenden” (“from Deutsch (postcard): authorises me to use the Schubert curiosity without naming him.”) — This does not precisely reflect Deutsch’s message!. 2 In his postcard OJ 10/3, [52], January 15, Deutsch had remarked that Schubert was paid 500 marks as a music teacher to Prince Esterházy for two summers, and that he (Deutsch) had recently valued two song manuscripts belonging to the Estherházy family at 4,000 marks. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-01-31 |