Downloads temporarily removed for testing purposes


DIE ZUKUNFT
HERAUSGEBER:
MAXIMILIAN HARDEN
[decorative rule]
BERLIN W. 9., den 8. 9 1894
27. Köthener Str.


Sehr geehrter Herr,

mit bestem Dank gebe ich die Einlage zurück. Ich würde die Skizze, 1 namentlich wenn sie noch etwas ausgefuhrt würde, sehr gern bringen, sie würde auch d’A. nützen, u. ich wäre Ihnen recht dankbar, wenn Sie sie mir recht bald liefern könnten. Ihr Artikel würde im Anschluß dann folgen können. 2 Vielleicht haben Sie die Güte, d’A. die Vortheile u.s.w. auseinanderzusetzen, ich möchte die Sache noch im September bringen. Bis dahin könnten Sie gewiß auch die Liszt-Frage 3 aufklären. d’Albert schreibt sehr hübsch u. es wäre höchst lohnend, wenn er ebenso frisch u. rasch etwas mehr über seine Entwicklung, Ansichten u. dgl. niederschreiben wollte.


Mit verbindlichem Gruß
Ihr ergebener
[signed:] Harden

© Transcription William Pastille, 2006


DIE ZUKUNFT
EDITOR:
MAXIMILIAN HARDEN
[decorative rule]
BERLIN W. 9., September 8, 1894
27 Köthener Straße


Dear Sir,

I am returning the enclosed to you with great thanks. I would very much like to publish the sketch, 1 especially if it were elaborated a bit, it would also be of use to d’Albert, and I would be very grateful if you could transmit it to me quite soon. Your article could then follow it. 2 Perhaps you would be so kind to explain the advantages and so forth to d’Albert, I would still like to publish the piece in September. By then you could certainly also clear up the Liszt question. 3 D’Albert writes with charm, and it would be extremely valuable if he would enumerate, in the same fresh and rapid style, a few more facts about his development, his viewpoints, and the like.


With collegial greetings,
Yours truly,
[signed:] Harden

© Translation William Pastille, 2006


DIE ZUKUNFT
HERAUSGEBER:
MAXIMILIAN HARDEN
[decorative rule]
BERLIN W. 9., den 8. 9 1894
27. Köthener Str.


Sehr geehrter Herr,

mit bestem Dank gebe ich die Einlage zurück. Ich würde die Skizze, 1 namentlich wenn sie noch etwas ausgefuhrt würde, sehr gern bringen, sie würde auch d’A. nützen, u. ich wäre Ihnen recht dankbar, wenn Sie sie mir recht bald liefern könnten. Ihr Artikel würde im Anschluß dann folgen können. 2 Vielleicht haben Sie die Güte, d’A. die Vortheile u.s.w. auseinanderzusetzen, ich möchte die Sache noch im September bringen. Bis dahin könnten Sie gewiß auch die Liszt-Frage 3 aufklären. d’Albert schreibt sehr hübsch u. es wäre höchst lohnend, wenn er ebenso frisch u. rasch etwas mehr über seine Entwicklung, Ansichten u. dgl. niederschreiben wollte.


Mit verbindlichem Gruß
Ihr ergebener
[signed:] Harden

© Transcription William Pastille, 2006


DIE ZUKUNFT
EDITOR:
MAXIMILIAN HARDEN
[decorative rule]
BERLIN W. 9., September 8, 1894
27 Köthener Straße


Dear Sir,

I am returning the enclosed to you with great thanks. I would very much like to publish the sketch, 1 especially if it were elaborated a bit, it would also be of use to d’Albert, and I would be very grateful if you could transmit it to me quite soon. Your article could then follow it. 2 Perhaps you would be so kind to explain the advantages and so forth to d’Albert, I would still like to publish the piece in September. By then you could certainly also clear up the Liszt question. 3 D’Albert writes with charm, and it would be extremely valuable if he would enumerate, in the same fresh and rapid style, a few more facts about his development, his viewpoints, and the like.


With collegial greetings,
Yours truly,
[signed:] Harden

© Translation William Pastille, 2006

Footnotes

1 An autobiographical sketch by Eugen d'Albert, which Schenker had forwarded to Harden. It is not preserved with the letter.

2 This material appeared in Die Zukunft 9 (October 6, 1894), 33‒36. D'Albert's autobiographical sketch was entitled "Eine Lebensskizze," and Schenker's article, entitled "Eugen d'Albert," followed immediately. These are reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1990), pp. 115–121.

3 It is unclear what Harden meant by "the Liszt question." D'Albert was a pupil of Liszt, and credited Liszt with awakening his artistic talent. Perhaps Schenker had suggested to Harden that d'Albert might permit him to publish a slightly self-serving anecdote indicating Liszt's high regard for d'Albert's pianistic virtuosity. Coincidentally, d'Albert wrote to Schenker on the very same day Harden wrote this letter giving him permission to use any correspondence that had passed between the two: "Selbstverständlich gestatte ich Ihnen herzlich gerne, die Veröffentlichung der Skizze in der 'Zukunft', wie überhaupt alles, was ich Ihnen geschrieben, zu Ihrer freien Verfügung steht." ("Of course I am only too pleased to consent to your publishing the sketch in Die Zukunft, as everything that I have written to you is completely at your disposal."): OJ 9/6 = OJ 59/3, [6], transcr. Helmut Federhofer, Heinrich Schenker: Nach Tagebüchern und Briefen ... (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1985), p. 59.

Commentary

Format
1p letter, printed letterhead, holograph message, valediction and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Maximilian Harden, deemed to be in the public domain
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Maximilian Harden. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence (at) mus (dot) camc (dot) uk

Digital version created: 2014-12-08
Last updated: 2012-09-26