Downloads temporarily removed for testing purposes

Note: This is a draft, dated December 25, 1908, of WSLB 33 (undated, answered by UE on January 7, 1909). The differences between the two texts are sufficient to warrant giving both here.]


[Written later in crayon in top-right corner] 25/12 08


Sehr geehrter Herr Direktor! 1

Besten Dank für die Zusendung der v4 2 §§ u. der Londoner Briefe. 3 (Ich lese selbst Englisch nicht, eine Dame hat mir die Briefe vor einigen Tagen übersetzt, u. ich erwidere aus dem Gedächtnis!):

1) H. Mahillon 4 giebt ein Vademecum de compositeur (!), ich – gemäß der Einführung – wende mich an das Publikum in der Hauptsache, u. in gewissen, wenigen Punkten nur an gourmands, u. mehr als gewöhnliche [?Kenner].

2) Die Ziffern bei den V. Hörnern u. Posaunen sind ausdrücklich oben 5 als Ventile u. Züge erklärt worden. Dieses hat derIhr Engländer übersehen!

3) Reclam verkauft „Faust“ von Goethe um 30–40 Kr u. legt nicht noch dazu Kommenten von Kuno Fischer, 6 Jodl, 7 Düntzer 8 bei: der Käufer kauft auf eigene Verantwortung. Will er mehr wissen, z.B. über den II. Theil[,] muß er andere Bändchen kaufen, u. wo diese seinem Wissensdrang nicht genügen, noch weitern.

So habe ich vorausgesetzt, daß der Leser mindestens Noten u. die Schlüssel beherrscht, etwas von der Naturscale gehört hat u.s.w. Kann er dies nicht, so ist ihm um 60 Kr ! 9 nicht auf einmal zu helfen, weil um diesen Preis die Instrum. sammt Bildern, u. Klanglagen, u. Literaturbeispielen, u. allerhand {2} Anregungen der Wißbegier (aber sich um Schlüßel, Naturskale, Überblasen, sich erst zu bekümmern 10 ) geboten zu haben, ein seltenes Geschenk des Autors ist, der selbst vom Publikum nie je ein Geschenk gekriegt hat.

4) Kontrabaßklarinette fehlt; sie wird bei uns 11 nicht gebraucht.

Heckelphon wurde um die Zeit, als J Stritzko die Tabelle schon gedruckt hat, noch nicht bekannt, da Strauss Salome erst später kam. 12 Ich habe beider Instrumente nachträglich in § 3 ausdrücklich gedacht. 13

5) Da nicht England in der Musik tonangebend ist, konnte ich nicht von Haus aus die Tabelle etwa für Engl., Frankreich setzen, am allerwenigsten für den Gebrauch dortiger mediocrer. Damit hängt es zusammen, daß ich mir einmal die bekannten Militärmusikstimmungen (B,— Es) u.zw. bei den Saxhörnern regardiert, u. sonst nur literaturfähige Musik 14 (Militärkappelmeister machen keine Literatur.) anzuführen hatte.

6) So erklärt es sich, daß ich nicht um einen Million Kronen den Namen d’Indy oder Massenet , (die nur Korporale unter den Komponisten sind) aufs Pagin 15 gesetz hätte, dort, wo ich die großartigsten Instrumentalvisionen unserer größten Meister citiere. D’Indy u. Massenet sind nicht in der Lage zu ‒ kreieren, nur {3} größere Meister können es. Ihr Engländer scheint kein gourmand zu sein, ihm ist Zeitungsberümtheit auch Nachwelt zugleich.

7) Der Esel vom Extrablatt hat übersehen, daß ich, eben dies, was er wünscht, eine historische Skizze des Orchesters, in den Beispielen geboten habe. Hier ist eine „Geschichte ohne Worte“ (um mich an die „Lieder ohne Worte“ anzulehnen), eine Geschichte, wie sich nicht bei Geväert , 16 nicht bei Berlioz 17 anzutreffen ist, u. für die allein, als das Ergebnis jahrelanger Studien, ich wohl das splendideste Honorar verdient hätte, ‒ sie ist da, u. der Dummkopf erkennt sie einfach nicht, (weil er nichts davon versteht, so lange Worte fehlen!), u. wünscht (!) erst eine Skizze. Der Engländer ist nicht weit davon gefallen: die V. Symph. von Beeth. kreiert zum 1mal das Piccolo für die Symph., u. in einer nirgends mehr überbotenen genialen Weise. 18

8) Würde ich die Erklärung bei den Ventilen u. Zügen erklärt haben, würde der Käufer erst recht fragen: „Und wozu das? Und warum das?“ Würde ich auch darauf antworten, er hätte eine weitere Frage bereit, bis zur letzten Frage: „Wozu Gott die Musik erschaffen hat“? Auch bei Gevaert sind an 1000 Fragen noch nützlich, trotz dem Preis von 18 Fl.! Zumal bei Berlioz ! {4} Das Publikum kann, wie ein Kind, ins Endlose fragen, aber es geht nicht an, daß ich auch noch Anweisungen auf Privatstunden ausstelle jedem Käufer der Tabelle , vielleicht Cheks u. Abonnements zu den jahrlf. Konz. verteile, — Alles um 60 Kr!

Es folgt aus alle dem, daß ich Ihren Engländer für keinen besonders feinen Kopf halte. Alles an seinem Platze!

Wie sollte aber Heckelphon nachgetragen werden „ohne Umsturz“, 19 ohne Bild? Ein paar abgerissene Worte machen sich läppisch aus, wenn sie nur auf ein Instrument zielen. Entweder Alles oder gar nichts.

Vielleicht weiß H. v. Wöß einen Ausweg „ohne Umsturz,“ der aber den Geschmack nicht beleidigt?

Daß eine solche Kleinigkeit so viel Zeit raubt, hätte ich nie gedacht! Man soll dem Publikum eben nichts — schenken, es will dann arrogantenweise nur das paar Kreuzer Endloses, Endloses!


Mit ausgezeichneter Hochachtung
I[h]r ergb
[signed:] H Schenker

© Transcription Ian Bent, 2005, 2016


[Written later in crayon in top-right corner] December 25, 1908


Dear Director, 1

Many thanks for sending my four 2 paragraphs and the London letters. 3 (I do not myself read English, [but] a lady translated the letters for me a few days ago, and I am replying from memory!)

1) Mr. Mahillon 4 provides a Vademecum for the composer(!), I ‒ in keeping with the Introduction ‒ address myself primarily to the public, and at a few particular points to gourmands, and more than usual [?connoisseurs].

2) The numbers on the valve-horn and trombone lines are expressly explained above 5 as valves and slide-positions. TheYour Englishman has overlooked this.

3) Reclam sells Goethe's Faust for 30–40 Kronen and still does not include comments by Kuno Fischer, 6 Jodl, 7 [or] Düntzer: 8 the buyer purchases on his own responsibility. Should he want to know more, e.g. about Part II, he must purchase other volumes, and if these do not satisfy his desire for knowledge [he must purchase] still further ones.

Thus I have taken for granted that my reader has mastered at least notes and clefs, and has heard something of the natural scale, etc. If he cannot do this, then for 60 Kroner ! 9 there is no way of helping him immediately, because to have offered the instruments at this price along with pictures, pitch-ranges, examples from the repertory, and a great many {2} stimulants to the thirst for knowledge (but first taking care for himself of clefs, the natural scale, [and] overblowing 10 ) is a rare gift on the part of the author, who himself has never received a single gift from the public.

4) The contrabass clarinet is lacking; it is not used by us. 11

—The heckelphone was still unknown at the time when J. Stritzko printed the Table , since Strauss's Salome came only later. 12 I have subsequently referred explicitly to both instruments in paragraph 3. 13

5) Since England is not a leader in music, I was from the outset unable to set the Table up for England and France, at the very least for use by the mediocre music directors that exist there. It is for that reason that I even took account of the military music transpositions known to me (Bę, Eę), viz. in the case of the saxhorns, and otherwise cited only music with a viable repertory. 14 (Military band masters do not make repertory.)

6) This explains why I would not for a million Kronen have included the names D'Indy or Massenet (who are mere foot soldiers among composers) on the folio sheet, 15 in the very place where I cite the most sublime instrumental visions of our great masters. D’Indy and Massenet are simply not up to creating ‒ only {3} greater composers can do that. Your Englishman appears to be no gourmand; to him, newspaper celebrity is synonymous with posthumous fame.

7) That idiot at the Extrablatt has overlooked the fact that I have already provided in the examples precisely what he wants, namely a historical sketch of the orchestra. Here you have a "History without Words" (if I may paraphrase "Songs without Words"), a history such as you will not find in Gevaert 16 or in Berlioz, 17 the fruit of long years of study, for which in its own right I ought assuredly to have earned the most magnificent honorarium. It is right there, and the numskull simply does not recognize it (because he cannot make head or tail of anything if it has no words!), and is still asking for (!) a sketch. The Englishman is almost as bad as that: Beethoven's Fifth Symphony makes the piccolo into a symphonic instrument for the first time and by a stroke of genius that has nowhere been surpassed. 18

8) Were I to elaborate on the explanation of the valves and slide positions, the purchaser would merely ask: "And what is that for? And why is that so?" And were I to answer those questions too, he would be ready with another question, and so on until we reached: "For what purpose did God create music?" Even with the Gevaert, there are a thousand questions still to be asked, despite the price of 18 Florins! Even more so with the Berlioz! {4} Exactly like a child, the public can go on asking questions to the end of time. However, it is just not on for me to have to issue bits of advice in my own time as well to every purchaser of the Table , [and] perhaps checks and subscriptions to the season's concerts ‒ all for 60 Kronen!

From all of this you can see that I have no great opinion of your Englishman. Everyone in his rightful place!

But how should we add the heckelphone "without causing an upheaval", 19 [and] without a picture? A handful of isolated words look silly when aimed at only one instrument. All or nothing.

Perhaps Mr. von Wöß knows a solution "without upheaval" which does not offend good taste?

I would never have imagined that such a small thing could take up so much time! One should never make a present of anything to the public. It will only go on insolently [demanding] more and more small change!


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

© Translation Ian Bent, 2005, 2016


[Written later in crayon in top-right corner] 25/12 08


Sehr geehrter Herr Direktor! 1

Besten Dank für die Zusendung der v4 2 §§ u. der Londoner Briefe. 3 (Ich lese selbst Englisch nicht, eine Dame hat mir die Briefe vor einigen Tagen übersetzt, u. ich erwidere aus dem Gedächtnis!):

1) H. Mahillon 4 giebt ein Vademecum de compositeur (!), ich – gemäß der Einführung – wende mich an das Publikum in der Hauptsache, u. in gewissen, wenigen Punkten nur an gourmands, u. mehr als gewöhnliche [?Kenner].

2) Die Ziffern bei den V. Hörnern u. Posaunen sind ausdrücklich oben 5 als Ventile u. Züge erklärt worden. Dieses hat derIhr Engländer übersehen!

3) Reclam verkauft „Faust“ von Goethe um 30–40 Kr u. legt nicht noch dazu Kommenten von Kuno Fischer, 6 Jodl, 7 Düntzer 8 bei: der Käufer kauft auf eigene Verantwortung. Will er mehr wissen, z.B. über den II. Theil[,] muß er andere Bändchen kaufen, u. wo diese seinem Wissensdrang nicht genügen, noch weitern.

So habe ich vorausgesetzt, daß der Leser mindestens Noten u. die Schlüssel beherrscht, etwas von der Naturscale gehört hat u.s.w. Kann er dies nicht, so ist ihm um 60 Kr ! 9 nicht auf einmal zu helfen, weil um diesen Preis die Instrum. sammt Bildern, u. Klanglagen, u. Literaturbeispielen, u. allerhand {2} Anregungen der Wißbegier (aber sich um Schlüßel, Naturskale, Überblasen, sich erst zu bekümmern 10 ) geboten zu haben, ein seltenes Geschenk des Autors ist, der selbst vom Publikum nie je ein Geschenk gekriegt hat.

4) Kontrabaßklarinette fehlt; sie wird bei uns 11 nicht gebraucht.

Heckelphon wurde um die Zeit, als J Stritzko die Tabelle schon gedruckt hat, noch nicht bekannt, da Strauss Salome erst später kam. 12 Ich habe beider Instrumente nachträglich in § 3 ausdrücklich gedacht. 13

5) Da nicht England in der Musik tonangebend ist, konnte ich nicht von Haus aus die Tabelle etwa für Engl., Frankreich setzen, am allerwenigsten für den Gebrauch dortiger mediocrer. Damit hängt es zusammen, daß ich mir einmal die bekannten Militärmusikstimmungen (B,— Es) u.zw. bei den Saxhörnern regardiert, u. sonst nur literaturfähige Musik 14 (Militärkappelmeister machen keine Literatur.) anzuführen hatte.

6) So erklärt es sich, daß ich nicht um einen Million Kronen den Namen d’Indy oder Massenet , (die nur Korporale unter den Komponisten sind) aufs Pagin 15 gesetz hätte, dort, wo ich die großartigsten Instrumentalvisionen unserer größten Meister citiere. D’Indy u. Massenet sind nicht in der Lage zu ‒ kreieren, nur {3} größere Meister können es. Ihr Engländer scheint kein gourmand zu sein, ihm ist Zeitungsberümtheit auch Nachwelt zugleich.

7) Der Esel vom Extrablatt hat übersehen, daß ich, eben dies, was er wünscht, eine historische Skizze des Orchesters, in den Beispielen geboten habe. Hier ist eine „Geschichte ohne Worte“ (um mich an die „Lieder ohne Worte“ anzulehnen), eine Geschichte, wie sich nicht bei Geväert , 16 nicht bei Berlioz 17 anzutreffen ist, u. für die allein, als das Ergebnis jahrelanger Studien, ich wohl das splendideste Honorar verdient hätte, ‒ sie ist da, u. der Dummkopf erkennt sie einfach nicht, (weil er nichts davon versteht, so lange Worte fehlen!), u. wünscht (!) erst eine Skizze. Der Engländer ist nicht weit davon gefallen: die V. Symph. von Beeth. kreiert zum 1mal das Piccolo für die Symph., u. in einer nirgends mehr überbotenen genialen Weise. 18

8) Würde ich die Erklärung bei den Ventilen u. Zügen erklärt haben, würde der Käufer erst recht fragen: „Und wozu das? Und warum das?“ Würde ich auch darauf antworten, er hätte eine weitere Frage bereit, bis zur letzten Frage: „Wozu Gott die Musik erschaffen hat“? Auch bei Gevaert sind an 1000 Fragen noch nützlich, trotz dem Preis von 18 Fl.! Zumal bei Berlioz ! {4} Das Publikum kann, wie ein Kind, ins Endlose fragen, aber es geht nicht an, daß ich auch noch Anweisungen auf Privatstunden ausstelle jedem Käufer der Tabelle , vielleicht Cheks u. Abonnements zu den jahrlf. Konz. verteile, — Alles um 60 Kr!

Es folgt aus alle dem, daß ich Ihren Engländer für keinen besonders feinen Kopf halte. Alles an seinem Platze!

Wie sollte aber Heckelphon nachgetragen werden „ohne Umsturz“, 19 ohne Bild? Ein paar abgerissene Worte machen sich läppisch aus, wenn sie nur auf ein Instrument zielen. Entweder Alles oder gar nichts.

Vielleicht weiß H. v. Wöß einen Ausweg „ohne Umsturz,“ der aber den Geschmack nicht beleidigt?

Daß eine solche Kleinigkeit so viel Zeit raubt, hätte ich nie gedacht! Man soll dem Publikum eben nichts — schenken, es will dann arrogantenweise nur das paar Kreuzer Endloses, Endloses!


Mit ausgezeichneter Hochachtung
I[h]r ergb
[signed:] H Schenker

© Transcription Ian Bent, 2005, 2016


[Written later in crayon in top-right corner] December 25, 1908


Dear Director, 1

Many thanks for sending my four 2 paragraphs and the London letters. 3 (I do not myself read English, [but] a lady translated the letters for me a few days ago, and I am replying from memory!)

1) Mr. Mahillon 4 provides a Vademecum for the composer(!), I ‒ in keeping with the Introduction ‒ address myself primarily to the public, and at a few particular points to gourmands, and more than usual [?connoisseurs].

2) The numbers on the valve-horn and trombone lines are expressly explained above 5 as valves and slide-positions. TheYour Englishman has overlooked this.

3) Reclam sells Goethe's Faust for 30–40 Kronen and still does not include comments by Kuno Fischer, 6 Jodl, 7 [or] Düntzer: 8 the buyer purchases on his own responsibility. Should he want to know more, e.g. about Part II, he must purchase other volumes, and if these do not satisfy his desire for knowledge [he must purchase] still further ones.

Thus I have taken for granted that my reader has mastered at least notes and clefs, and has heard something of the natural scale, etc. If he cannot do this, then for 60 Kroner ! 9 there is no way of helping him immediately, because to have offered the instruments at this price along with pictures, pitch-ranges, examples from the repertory, and a great many {2} stimulants to the thirst for knowledge (but first taking care for himself of clefs, the natural scale, [and] overblowing 10 ) is a rare gift on the part of the author, who himself has never received a single gift from the public.

4) The contrabass clarinet is lacking; it is not used by us. 11

—The heckelphone was still unknown at the time when J. Stritzko printed the Table , since Strauss's Salome came only later. 12 I have subsequently referred explicitly to both instruments in paragraph 3. 13

5) Since England is not a leader in music, I was from the outset unable to set the Table up for England and France, at the very least for use by the mediocre music directors that exist there. It is for that reason that I even took account of the military music transpositions known to me (Bę, Eę), viz. in the case of the saxhorns, and otherwise cited only music with a viable repertory. 14 (Military band masters do not make repertory.)

6) This explains why I would not for a million Kronen have included the names D'Indy or Massenet (who are mere foot soldiers among composers) on the folio sheet, 15 in the very place where I cite the most sublime instrumental visions of our great masters. D’Indy and Massenet are simply not up to creating ‒ only {3} greater composers can do that. Your Englishman appears to be no gourmand; to him, newspaper celebrity is synonymous with posthumous fame.

7) That idiot at the Extrablatt has overlooked the fact that I have already provided in the examples precisely what he wants, namely a historical sketch of the orchestra. Here you have a "History without Words" (if I may paraphrase "Songs without Words"), a history such as you will not find in Gevaert 16 or in Berlioz, 17 the fruit of long years of study, for which in its own right I ought assuredly to have earned the most magnificent honorarium. It is right there, and the numskull simply does not recognize it (because he cannot make head or tail of anything if it has no words!), and is still asking for (!) a sketch. The Englishman is almost as bad as that: Beethoven's Fifth Symphony makes the piccolo into a symphonic instrument for the first time and by a stroke of genius that has nowhere been surpassed. 18

8) Were I to elaborate on the explanation of the valves and slide positions, the purchaser would merely ask: "And what is that for? And why is that so?" And were I to answer those questions too, he would be ready with another question, and so on until we reached: "For what purpose did God create music?" Even with the Gevaert, there are a thousand questions still to be asked, despite the price of 18 Florins! Even more so with the Berlioz! {4} Exactly like a child, the public can go on asking questions to the end of time. However, it is just not on for me to have to issue bits of advice in my own time as well to every purchaser of the Table , [and] perhaps checks and subscriptions to the season's concerts ‒ all for 60 Kronen!

From all of this you can see that I have no great opinion of your Englishman. Everyone in his rightful place!

But how should we add the heckelphone "without causing an upheaval", 19 [and] without a picture? A handful of isolated words look silly when aimed at only one instrument. All or nothing.

Perhaps Mr. von Wöß knows a solution "without upheaval" which does not offend good taste?

I would never have imagined that such a small thing could take up so much time! One should never make a present of anything to the public. It will only go on insolently [demanding] more and more small change!


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

© Translation Ian Bent, 2005, 2016

Footnotes

1 Writing of this draft letter is recorded in Schenker's diary at OJ 1/7, p. 94, December 25, 1908: "Brief an Dir. Hertzka (1. Blg.)" ("Letter to Director Hertzka (1 enclosure)"). (All seven items in OJ 5/16 appear to be drafts, most of them heavily edited and only two signed.) The fair copy is WSLB 33, undated but ending with the words "Prosit Neujahr!" ("Happy New Year!"), which suggests that writing of it was not finished until at least December 31, 1908, if not January 1, 1909. Date of receipt at UE is not given; the letter was not answered until January 7, 1909. Schenker's diary does not record the dispatch of the final version, thus the precise chronology remains uncertain: it would appear that Schenker either spent several days reworking the draft or that he set it aside over Christmas and then returned to it at the New Year.

2 "4" changed from "v", presumably intending initially to write "vier". The four paragraphs are the four commentaries that Schenker had written in recent weeks, intended as introductory material to the Instrumentations-Tabelle , but which Hertzka had persuaded Schenker not to insist on for the immediately forthcoming edition.

3 Hertzka appears to have received two letters from an unidentified Englishman critical of Schenker's introductory materials to the Instrumentations-Tabelle . OC 52/33 from Hertzka to Schenker speaks of "die beiden englischen Briefe" ("the two English letters") in acknowledging their return; whereas Schenker speaks here of "die Londoner Briefe" ("the London letters") and yet of "der Engländer" ("the Englishman").

4 Victor-Charles Mahillon (1841–1924): Le matériel sonore des orchestres de symphonie, d’harmonie et de fanfares, ou vade mecum du compositeur (Brussels, 1889, 5/1920).

5 i.e. in the key of symbols ("Zeichen") at the top of the Table: "Ziffern ohne Hornzeichen ... bedeuten bei Ventilinstrumenten die Ventile, bei Zuginstrumenten die Züge." ("Numbers without horn [stopping and half-stopping] signs in valve instruments denote valves, and in slide instruments positions.")

6 Kuno Fischer (1824–1907), writer on Spinoza, Kant, Hegel, Goethe, et al.: Goethes „Faust“, 3rd edn, 4 vols (Stuttgart: J. G. Cotta, 1893); also Die Erklärung des goetheschen „Faust“, nach der Reihenfolge seiner Scenen, 2 vols (Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, c.1900), Goethe und Heidelberg, 2nd edn (idem, 1900?), Goethes Iphigenie, 2nd edn (idem, 1888?), Kritische Streifzüge wider die Unkritik (idem, 1896), and other works.

7 Friedrich Jodl (1849‒1914), German philosopher, author of Goethe und Kant (1901).

8 Heinrich Düntzer (1813–1901), writer on German literature and biographer of Goethe: Goethe als Dramatiker (Leipzig: Engelmann, 1837); Goethe’s Prometheus und Pandora (Leipzig: Dyk, 1850); Goethes Faust: erster und zweiter Teil (Leipzig: E. Wartigs Verlag, 1887–89), et al.

9 i.e. the originally agreed price. Schenker had proposed that it be raised to 80 Kronen = 1 Florin (see WSLB 29, December 16).

10 In the accompanying text, which was not included until the 1912 edition, the natural scale and overblowing are explained with example in Comment II(a), and overblowing in greater detail in Comments I and III, with examples. Treble and bass clefs, but not tenor and alto, are used in music examples, but are referred to only in passing, without explanation.

11 "bei uns" ("by us"): Schenker presumably means "by Germans (and Austrians)", since he is contrasting German music with that of England and France.

12 Richard Strauss's opera Salome had been first performed on December 9, 1905 at the Dresden Court Opera, and given its Vienna première at the Deutsches Volkstheater on May 25, 1907 (which Schenker attended, writing an extensive and adverse review in his diary for that date). It was the first work to make prominent use of the heckelphone, of which Heckel had produced his first model in 1904.

13 "So sind z. B. ... in der Familie der Oboe ... in jüngster Zeit Versuche mit einer Bariton-Oboe (Heckelphon) ...; der Klarinettenfamilie fehlt, um im praktischen Gebrauch wirklich komplett zu erscheinen, nur eine Kontrabaß-Klarinette ..." ("So, for example, in the oboe family ... [there have been] experiments most recently with a baritone oboe (heckelphone) ...; all that is lacking in the clarinet family for it to be complete in practical terms is a contrabass clarinet ...") The heckelphone’s place in the Tabelle would have been between Nos. 10 and 11, and the contrabass clarinet's between Nos. 19 and 20.

14 The Tabelle includes soprano (Bę = flügelhorn), alto (Eę), tenor (Bę), bass (Bę = Euphonium), deep bass (Eę), and contrabass (low Bę = bombardon) saxhorns as Nos. 54‒59. There are no repertory citations for the saxhorns.

15 Doubtful reading: Pagina, obsolete printer's term for a page or folio sheet, is feminine. Schenker’s Tabelle measures 24.6” x 78” (63” x 198.1” cms), comprising two overlapped sheets, 24.6” x 39.25” (63” x 99.7”), and 24.6” x 39.75” (63” x 101”), which suggests that the latter are Double Royal (25” x 40”) or Double Elephant (27” x 40”) folios cut down. (Schenker does use Pagina elsewhere, e.g. in his diary for August 29, 1906: "Ordnen aller Pagina, Arbeiten, Mscpte etc." ("Setting all papers, works, manscripts, etc in order."), OJ 1/5, p.18.)

16 François-Auguste Gevaert, Traité général d’instrumentation (Ghent & Liège: Gevaert, 1863 = Nouveau traité, 1885) and Cours méthodique d’orchestration (Paris & Brussels: Lemoine, 1890).

17 Hector Berlioz, Grand traité d’instrumentation et d’orchestration modernes (Paris: Schonenberger, 1844); Berlioz-Strauss: Berlioz, Grand traité, Ger. transl. A. Dörffel [1864], rev. R. Strauss: Instrumentationslehre (Leipzig: Peters, [1904–05]).

18 This reflects a passage in the unpublished Niedergang der Kompositionskunst in which Schenker extrapolates Beethoven's reasons, as he sees them, for not introducing the piccolo until the last movement of the Fifth Symphony: OC 31/28–153, pp. 34–35. An edition and translation by William Drabkin is available in "The Decline of the Art of Composition: A Technical-critical Study," Music Analysis 24/1-2 (March-July 2005), 33‒232.

19 A reference to Hertzka's letter to Schenker of December 21, OC 52/31, regarding the Mahillon manual that Hertzka had sent him: "Wenn Sie das eine oder andere in dem Werke finden, was zur Komplettierung Ihrer Instrumental-Tabelle in der gegenwärtigen Form dienen kann, ohne dass wir einen Umsturz vorzunehmen haben, so wäre das ja immerhin ganz erwünscht." ("If you find something or other in the work pertinent to the completion of your Instrumentation Table in its present form, without our having an upheaval on our hands, that would be very welcome.").

Commentary

Format
4p letter, Bogen format, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date‒1935)—Schenker, Jeanette (1935‒1938)—Oster, Ernst (1938‒c.1939)—New York Public Library (c.1939‒)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker; deemed to be in the public domain
License
Every effort has been made to establish the rights to this document. It is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam.[dot]ac[dot]uk

Digital version created: 2016-07-13
Last updated: 2010-03-01