Downloads temporarily removed for testing purposes

6. Oktober 1913

Schöner Brief von Weisse, geschrieben nach der Lektüre von op. 109; dazu besonders treffend hervorgehoben der Wert einer Arbeit wie der meinigen, im Interesse der Erforschung des Tonmaterials selbst, also eines Elementes, das absolut genommen von primärem Werte ist u. sozusagen über Beethoven steht!

*

Die Mama legt mir Rechnung von ihrer Finanzgebahrung [sic], aus der zu entnehmen ist, daß sie von ihrer Quartiergeberin ganz ordentlich bewuchert u. daß letztere mindestens nicht sobald darin eine Grenze zu finden sich entschließt. Mama zahlt 20 fl für das Zimmer, ein dunkles in den Hofraum hinausgehendes Zimmer, 21 fl für den Mittagstisch, 3 fl für das Frühstück, 10 fl für die Begleitung auf Spaziergängen, welche Preise aber der Wirtin noch immer nicht zusagen, trotzdem sie von der Mutter reichliche Geschenke in jeglicher Weise auch sonst empfängt u. auch von den Einkäufen, die die Mutter selbst macht[,] unredlich profitirt. Alles Andere kauft nämlich die Mutter selbst, Butter, Milch, [illeg]Brot, Kerzen, kurz u. gut: Alles – u. noch immer ist der Wucher hungrig. Somit steht mir eine Auseinandersetzung mit der Wirtin bevor!

*

Fl. hat wieder den traurigen Mut, seiner leeren Bequemlichkeit auf Kosten unserer wertvolleren nachzuge bhen. Um uns nämlich eine Absage für den Abend zu überbringen, bittet er uns eigens ins „Café Attaché“, das wir sonst nicht besuchen. Die Ungezogenheit ist umso bemerkenswerter, als er auch bei dieser Gelegenheit entliehenes Geld zurückzuerstatten hat will, die Gelegenheit einer pneumatischen Karte aber nicht dazu benützt , um die Absage schriftlich zu machen , u. endlich uns wissen läßt, daß sie abends zu Hausers gehen müssen! Der rechte Mann ist e sr wahrlich , Alles u. das Beste des Anderen einzufordern dafür, daß er selbst nichts bietet!

*

[Brief] WSLB 183 An Hertzka die Bitte Scarlatti 1 u. Chopin 2 in der U-E:-Ausgabe mir zur Verfügung zu stellen.

*

Ein lügenhafter Brief von Frau Davydoff.

*

{438} In der Frankfurter Zeitung vom 5. X. sehr interessante Skizzen von Diderot aus Petersburg gelesen über seine Arbeitsmethode! 3

*

© Transcription Marko Deisinger.

October 6, 1913.

A nice letter from Weisse, written after he had read Op. 109 . What he highlights with particular trenchancy is the value of a piece of work such as mine for sake of the study of musical material itself, that is, of an element which, considered on its own, is of primary value, and stands above Beethoven, so to speak!

*

Mama presents me with an account of her financial management, from which it can be deduced that her landlady has thoroughly cheated her, and that the latter is, for now, at least determined not to set a limit on this. Mama pays 20 florins for the room, a dark one that looks out on the courtyard, 21 florins for lunch, 3 florins for breakfast, 10 florins to be accompanied on walks: prices which, however, are not always agreed by the landlady in spite of the fact that she makes a dishonest profit from the generous gifts of all sorts that she also receives from my mother, and also from the purchases that my mother makes herself. My mother buys everything else herself: butter, milk, bread, candles, in short – everything. And still the robbery knows no bounds. Thus I shall have to confront the landlady imminently!

*

Floriz again has the regrettable audacity to yield to his convenience at the expense of ours, the more valuable. Namely, to transmit to us a cancellation for the evening, he expressly invites us to the Café Attaché, a place we otherwise do not visit. The bad manners are all the more remarkable as on this occasion he also wants to pay back the money borrowed from me, but he does not avail himself of the opportunity to send us a postcard by pneumatic mail to put the cancellation in writing and to let us know, finally, that they must go to Mrs. Hauser's that evening! He is of course the right man to demand everything and the best from others, while offering nothing himself!

*

[Letter] WSLB 183 to Hertzka: a request to put at my disposal the UE editions of Scarlatti 1 and Chopin. 2

*

A deceitful letter from Mrs. Davydoff.

*

{438} In the Frankfurter Zeitung of October 5, very interesting sketches by Diderot from St. Petersburg, concerning his working method! 3

*

© Translation William Drabkin.

6. Oktober 1913

Schöner Brief von Weisse, geschrieben nach der Lektüre von op. 109; dazu besonders treffend hervorgehoben der Wert einer Arbeit wie der meinigen, im Interesse der Erforschung des Tonmaterials selbst, also eines Elementes, das absolut genommen von primärem Werte ist u. sozusagen über Beethoven steht!

*

Die Mama legt mir Rechnung von ihrer Finanzgebahrung [sic], aus der zu entnehmen ist, daß sie von ihrer Quartiergeberin ganz ordentlich bewuchert u. daß letztere mindestens nicht sobald darin eine Grenze zu finden sich entschließt. Mama zahlt 20 fl für das Zimmer, ein dunkles in den Hofraum hinausgehendes Zimmer, 21 fl für den Mittagstisch, 3 fl für das Frühstück, 10 fl für die Begleitung auf Spaziergängen, welche Preise aber der Wirtin noch immer nicht zusagen, trotzdem sie von der Mutter reichliche Geschenke in jeglicher Weise auch sonst empfängt u. auch von den Einkäufen, die die Mutter selbst macht[,] unredlich profitirt. Alles Andere kauft nämlich die Mutter selbst, Butter, Milch, [illeg]Brot, Kerzen, kurz u. gut: Alles – u. noch immer ist der Wucher hungrig. Somit steht mir eine Auseinandersetzung mit der Wirtin bevor!

*

Fl. hat wieder den traurigen Mut, seiner leeren Bequemlichkeit auf Kosten unserer wertvolleren nachzuge bhen. Um uns nämlich eine Absage für den Abend zu überbringen, bittet er uns eigens ins „Café Attaché“, das wir sonst nicht besuchen. Die Ungezogenheit ist umso bemerkenswerter, als er auch bei dieser Gelegenheit entliehenes Geld zurückzuerstatten hat will, die Gelegenheit einer pneumatischen Karte aber nicht dazu benützt , um die Absage schriftlich zu machen , u. endlich uns wissen läßt, daß sie abends zu Hausers gehen müssen! Der rechte Mann ist e sr wahrlich , Alles u. das Beste des Anderen einzufordern dafür, daß er selbst nichts bietet!

*

[Brief] WSLB 183 An Hertzka die Bitte Scarlatti 1 u. Chopin 2 in der U-E:-Ausgabe mir zur Verfügung zu stellen.

*

Ein lügenhafter Brief von Frau Davydoff.

*

{438} In der Frankfurter Zeitung vom 5. X. sehr interessante Skizzen von Diderot aus Petersburg gelesen über seine Arbeitsmethode! 3

*

© Transcription Marko Deisinger.

October 6, 1913.

A nice letter from Weisse, written after he had read Op. 109 . What he highlights with particular trenchancy is the value of a piece of work such as mine for sake of the study of musical material itself, that is, of an element which, considered on its own, is of primary value, and stands above Beethoven, so to speak!

*

Mama presents me with an account of her financial management, from which it can be deduced that her landlady has thoroughly cheated her, and that the latter is, for now, at least determined not to set a limit on this. Mama pays 20 florins for the room, a dark one that looks out on the courtyard, 21 florins for lunch, 3 florins for breakfast, 10 florins to be accompanied on walks: prices which, however, are not always agreed by the landlady in spite of the fact that she makes a dishonest profit from the generous gifts of all sorts that she also receives from my mother, and also from the purchases that my mother makes herself. My mother buys everything else herself: butter, milk, bread, candles, in short – everything. And still the robbery knows no bounds. Thus I shall have to confront the landlady imminently!

*

Floriz again has the regrettable audacity to yield to his convenience at the expense of ours, the more valuable. Namely, to transmit to us a cancellation for the evening, he expressly invites us to the Café Attaché, a place we otherwise do not visit. The bad manners are all the more remarkable as on this occasion he also wants to pay back the money borrowed from me, but he does not avail himself of the opportunity to send us a postcard by pneumatic mail to put the cancellation in writing and to let us know, finally, that they must go to Mrs. Hauser's that evening! He is of course the right man to demand everything and the best from others, while offering nothing himself!

*

[Letter] WSLB 183 to Hertzka: a request to put at my disposal the UE editions of Scarlatti 1 and Chopin. 2

*

A deceitful letter from Mrs. Davydoff.

*

{438} In the Frankfurter Zeitung of October 5, very interesting sketches by Diderot from St. Petersburg, concerning his working method! 3

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Domenico Scarlatti: Klavierwerke/Piano compositions/Oeuvres pour le piano, edited by Heinrich Barth, 4 vols. (Vienna: Universal-Edition, [1902]).

2 Frédéric Chopin: Polonaises, Sonaten, Nocturnes, Ballades et Impromptus and Compositions Diverses, edited by Raoul Pugno (Vienna: Universal-Edition, [1902]).

3 A[dolf] J[oseph] Storfer, "Aus Diderots Petersburger Manuskripten," Frankfurter Zeitung und Handelsblatt, No. 276, October 5, 1913, 58th year, first morning edition, pp. 3–4.