Downloads temporarily removed for testing purposes

3. Sonntag; warm schöner Frühlingstag;

längerer Spaziergang am Vormittag im Ahrenbergpark. Ueberaus starkes Gedränge im Gasthaus. — An Vrieslander (K.): Gedanken zu Weisses Antwort; 1 schlage vor Brünauer zu streichen, damit die Arbeit dem engsten Schülerkreis entrückt bleibe. — An Weisse (Br.): die Sache sei einfach: jede Rezension falle auf den Urheber zurück, folglich habe ich nicht das Recht die Meinung anderer zu unterbinden; Schaden kann wohl keiner eintreten, ob Nutzen hänge von der Beschaffenheit der Beiträge ab, wenn insbesondere nur fremde Autoren schreiben, dann erst der wahre Sachverhalt hervortretend, nämlich die Festschrift 2 als Sammlung von Rezensionen! Hertzka mag möglicherweise teils an Reklame denken, teils an Profit bei späteren Geschäften, doch dies sei Neben- {849} sache. Somit habe er Recht, aber auch V., meine Lösung aber, die lautet: jeder steht für sich selbst, schließt schon von vornherein einen Konflikt von Meinungen aus. Sein Brief sei schön u. eigentlich wert, ganz so wie er steht gedruckt zu werden. Adler und Fischer nach Möglichkeit pro, zum Beweis die Empfehlung eines Schülers von seiten Fischers. — Abends Spaziergang. — An Hertzka (K.) 3 wegen der Kritik in Lausanne u. wegen op. 111 an Steglich; Erlagschein erbeten. — Nach dem Abendessen tritt der Zahn beinahe ganz von selbst heraus, ohne Blutverlust zu verursachen oder sonstige Schmerzen; auch wenn er seine Dienste nicht bis zum letzten Augenblick tat, so gönnte ich ihm doch den angestammten Platz, bis es ihm selbst gefiel, fortzugehen. Lie-Liechen bestattete ihn im Särgchen neben den andern dreien u. dem Nagel, den ich selbst auf dem Gewissen hatte.

© Transcription Marko Deisinger.

3 Sunday; warm and lovely Spring day;

a longish walk in the Ahrenberg Park in the morning. Intense crowding in the restaurant. — To Vrieslander (postcard): thoughts on Weisse's reply; 1 I suggest we dismiss Brünauer, so that the work remains disconnected from the innermost circle of pupils. — To Weisse (letter): the matter is simple: every criticism reflects back on the originator, consequently I do not have the right to suppress the opinions of other people; there can be no detriment to anyone, whether there are any benefits depends on the quality of the contributions, if in particular only unfamiliar authors write, the true state of affairs only then coming to the fore, namely the Festschrift 2 as a collection of critiques! Hertzka may be thinking in part possibly of advertisement, in part of the profits accruing from future business, but this is a minor matter. {849} In this sense he is right, but Vrieslander, too, whereas my solution, namely that each that man is responsible for his own views, excludes from the very outset the possibility of a conflict of opinion. His letter is very good, and in fact deserves to be printed just as it stands. Adler and Fischer as far as possible in favor, as proof the recommendation of a pupil coming from Fischer. — In the evening a walk. — To Hertzka (postcard) 3 about the review in Lausanne and about sending Op. 111 to Steglich; bank payment form requested. — After dinner, the tooth comes free almost of its own accord, without causing loss of blood or any pain; even if it had done its duty to the very last, I did not begrudge it its ancestral place up to the moment it decided to go on its way. Lie-Liechen buries it in the tiny coffin beside the other three and the nail, which I myself have on my conscience.

© Translation Stephen Ferguson.

3. Sonntag; warm schöner Frühlingstag;

längerer Spaziergang am Vormittag im Ahrenbergpark. Ueberaus starkes Gedränge im Gasthaus. — An Vrieslander (K.): Gedanken zu Weisses Antwort; 1 schlage vor Brünauer zu streichen, damit die Arbeit dem engsten Schülerkreis entrückt bleibe. — An Weisse (Br.): die Sache sei einfach: jede Rezension falle auf den Urheber zurück, folglich habe ich nicht das Recht die Meinung anderer zu unterbinden; Schaden kann wohl keiner eintreten, ob Nutzen hänge von der Beschaffenheit der Beiträge ab, wenn insbesondere nur fremde Autoren schreiben, dann erst der wahre Sachverhalt hervortretend, nämlich die Festschrift 2 als Sammlung von Rezensionen! Hertzka mag möglicherweise teils an Reklame denken, teils an Profit bei späteren Geschäften, doch dies sei Neben- {849} sache. Somit habe er Recht, aber auch V., meine Lösung aber, die lautet: jeder steht für sich selbst, schließt schon von vornherein einen Konflikt von Meinungen aus. Sein Brief sei schön u. eigentlich wert, ganz so wie er steht gedruckt zu werden. Adler und Fischer nach Möglichkeit pro, zum Beweis die Empfehlung eines Schülers von seiten Fischers. — Abends Spaziergang. — An Hertzka (K.) 3 wegen der Kritik in Lausanne u. wegen op. 111 an Steglich; Erlagschein erbeten. — Nach dem Abendessen tritt der Zahn beinahe ganz von selbst heraus, ohne Blutverlust zu verursachen oder sonstige Schmerzen; auch wenn er seine Dienste nicht bis zum letzten Augenblick tat, so gönnte ich ihm doch den angestammten Platz, bis es ihm selbst gefiel, fortzugehen. Lie-Liechen bestattete ihn im Särgchen neben den andern dreien u. dem Nagel, den ich selbst auf dem Gewissen hatte.

© Transcription Marko Deisinger.

3 Sunday; warm and lovely Spring day;

a longish walk in the Ahrenberg Park in the morning. Intense crowding in the restaurant. — To Vrieslander (postcard): thoughts on Weisse's reply; 1 I suggest we dismiss Brünauer, so that the work remains disconnected from the innermost circle of pupils. — To Weisse (letter): the matter is simple: every criticism reflects back on the originator, consequently I do not have the right to suppress the opinions of other people; there can be no detriment to anyone, whether there are any benefits depends on the quality of the contributions, if in particular only unfamiliar authors write, the true state of affairs only then coming to the fore, namely the Festschrift 2 as a collection of critiques! Hertzka may be thinking in part possibly of advertisement, in part of the profits accruing from future business, but this is a minor matter. {849} In this sense he is right, but Vrieslander, too, whereas my solution, namely that each that man is responsible for his own views, excludes from the very outset the possibility of a conflict of opinion. His letter is very good, and in fact deserves to be printed just as it stands. Adler and Fischer as far as possible in favor, as proof the recommendation of a pupil coming from Fischer. — In the evening a walk. — To Hertzka (postcard) 3 about the review in Lausanne and about sending Op. 111 to Steglich; bank payment form requested. — After dinner, the tooth comes free almost of its own accord, without causing loss of blood or any pain; even if it had done its duty to the very last, I did not begrudge it its ancestral place up to the moment it decided to go on its way. Lie-Liechen buries it in the tiny coffin beside the other three and the nail, which I myself have on my conscience.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 See OJ 15/16, [34], Weisse to Schenker, February 26, 1918, which enclosed the reply in question. The letter may well be in the Vrieslander collection.

2 Reference is to a Festschrift for Schenker's 50th birthday, planned by Otto Vrieslander, Hans Weisse, and others, and much discussed in correspondence, which, however, never materialized.

3 = WSLB 295, March 3, 1918. See also OC 52/205, Hertzka to Schenker, April 10, 1918, where a summary is given in a footnote.