10. 11° –20°, blau.
— An Fl. (Br.= OJ 6/7, [19]): über den Stand der U.-E.-Angelegenheiten, die nun eigentlich eine Baumgarten;-Frage ist; erbitte Belege; sende 18 Mark für 9 erste Hefte. — Nach Tisch von der Arbeit weg in den Park, zum erstenmal ohne Ueberzieher, Lie-Liechen legt die Jacke ab. — Von Weisse (K. expr.): werde kommen. — Von Mozio (Br.): zweite Aufstellung – Fl. Hirsch entschuldigt sich; Lie-Liechen findet noch einen Fehler. — Von Dr. B. (Br.= OC 52/729): Entwurf für die Wirtschaftspolizei= OC 52/696-697 = OC 52-698-699. — Von Dr. B. (2. Br.) expr.): Antwort der U.-E.,= OC 52/612-613 gezeichnet Hertzka: sehr salbungsvoll, voller Lügen. B. legt zwei Antworten bei zur Auswahl, die längere recomm. aufgegeben. — An Dr. B. (expr. K.): danke für den Brief, können den Entwurf erst morgen lesen, da Furtwängler unser Gast ist. — Letzte Zurüstung zu Scarlatti 2, 1 Reinschrift, Urlinie-Tafel, Klichees, Lie-Liechen paginiert 1 – 176! —© Transcription Marko Deisinger. |
10 11°–20°, blue.
— To Floriz (letter= OJ 6/7, [19]): about the status of the UE affair, which is now actually a question for Baumgarten; I ask for receipts; I send 18 marks for the first nine issues. — After lunch, left work to go into the park, for the first time without an overcoat, Lie-Liechen takes off her jacket. — From Weisse (postcard express): he will come. — From Mozio (letter): second list – Miss Hirsch excuses herself; Lie-Liechen finds another error. — From Dr. Baumgarten; (letter= OC 52/729): draft for the financial police= OC 52/696-697 = OC 52-698-699. — From Dr. Baumgarten; (second letter) express): UE's answer= OC 52/612-613, signed by Hertzka: very unctuous, full of lies. Baumgarten includes two answers to choose from, the longer one sent registered. — To Dr. Baumgarten; (express postcard): I thank him for the letter, cannot read the draft until tomorrow, since Furtwängler is our guest. — Final preparations to Scarlatti 2, 1 fair copy, Urlinie graph, music examples, Lie-Liechen paginates 1–176! —© Translation Scott Witmer. |
10. 11° –20°, blau.
— An Fl. (Br.= OJ 6/7, [19]): über den Stand der U.-E.-Angelegenheiten, die nun eigentlich eine Baumgarten;-Frage ist; erbitte Belege; sende 18 Mark für 9 erste Hefte. — Nach Tisch von der Arbeit weg in den Park, zum erstenmal ohne Ueberzieher, Lie-Liechen legt die Jacke ab. — Von Weisse (K. expr.): werde kommen. — Von Mozio (Br.): zweite Aufstellung – Fl. Hirsch entschuldigt sich; Lie-Liechen findet noch einen Fehler. — Von Dr. B. (Br.= OC 52/729): Entwurf für die Wirtschaftspolizei= OC 52/696-697 = OC 52-698-699. — Von Dr. B. (2. Br.) expr.): Antwort der U.-E.,= OC 52/612-613 gezeichnet Hertzka: sehr salbungsvoll, voller Lügen. B. legt zwei Antworten bei zur Auswahl, die längere recomm. aufgegeben. — An Dr. B. (expr. K.): danke für den Brief, können den Entwurf erst morgen lesen, da Furtwängler unser Gast ist. — Letzte Zurüstung zu Scarlatti 2, 1 Reinschrift, Urlinie-Tafel, Klichees, Lie-Liechen paginiert 1 – 176! —© Transcription Marko Deisinger. |
10 11°–20°, blue.
— To Floriz (letter= OJ 6/7, [19]): about the status of the UE affair, which is now actually a question for Baumgarten; I ask for receipts; I send 18 marks for the first nine issues. — After lunch, left work to go into the park, for the first time without an overcoat, Lie-Liechen takes off her jacket. — From Weisse (postcard express): he will come. — From Mozio (letter): second list – Miss Hirsch excuses herself; Lie-Liechen finds another error. — From Dr. Baumgarten; (letter= OC 52/729): draft for the financial police= OC 52/696-697 = OC 52-698-699. — From Dr. Baumgarten; (second letter) express): UE's answer= OC 52/612-613, signed by Hertzka: very unctuous, full of lies. Baumgarten includes two answers to choose from, the longer one sent registered. — To Dr. Baumgarten; (express postcard): I thank him for the letter, cannot read the draft until tomorrow, since Furtwängler is our guest. — Final preparations to Scarlatti 2, 1 fair copy, Urlinie graph, music examples, Lie-Liechen paginates 1–176! —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 "Domenico Scarlatti: Sonate für Klavier G-Dur," Das Meisterwerk in der Musik, vol. I (1925), pp. 137–44; Eng. transl., pp. 75–80. |