Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 4 in Diaries (2333 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1924-03-31

    ... 31. +2°, sehr schön, kühl. Von Dr. Gelber (K.): will mich Mittwoch den um ½10h für paar Minuten sprechen. Von Hupka (K.): eigentlich für Rothberger bestimmt; zuletzt die Frage, ob das 4. Heft schon erschienen sei? (!) Mit Lie-Liechen ins Archiv ...

  • Diary entry for 1924-07-22

    ... . Mendelssohn Mendelssohn: 'Lieder ohne Worte': op. 67, Nr. 6, Der Tonwille Heft 9 (=IV/4, Oct 1924), 30–33; Eng. transl., II, pp. 150–53. Url.-Tf. u. Klischees fertig gestlellt u. rein geschrieben. Regen u. Regenbogen. Von Frau Pairamall (Br.): Frau Strauss ...

  • Diary entry for 1924-08-07

    ... 7. August 1924 Wolkenlos, 5¼h auf, noch vor der Sonne! Urlinie u. Klischees zu Schubert Gdur. Quatre Impromptus, op. 90, Nr. 3, Der Tonwille Heft 10 (=IV/4, Oct 1924), 14–21; Eng. transl., II, pp. 137–42. 9–10h in der „Villa“ Kurz Tagebuchrückstände ...

  • Diary entry for 1924-08-09

    ... 9. Heiteres Wetter; 8h zum Frühstück. Bis 10h Diktat: Schubert Gdur. Quatre Impromptus, op. 90, Nr. 3, Der Tonwille Heft 10 (=IV/4, Oct 1924), 14–21; Eng. transl., II, pp. 137–42. Mit Bambergers 10–12¼h nach Piel; treten bei den Eltern der Josepha ...

  • Diary entry for 1924-12-17

    ... includes music examples Figs 5 and 6 (p. 50), and the eleven-layer graph Fig. IV in the appendix at the back. große Fortschritte in der Darstellung! An Schuberts Fmoll 3/8 allegro scherzando Schubert, Quatre Impromptus, No. 4 Allegro scherzando: there is no ...

  • Diary entry for 1925-06-09

    ... 9. Juni 1925 Von Vrieslander (K.): ich kann die Plaquette einschicken, versiegelt, mit Wertangabe. Von Dr. B. (expr. Br.= OC 52/759): Abrechnung= OC 52/656 von der U.-E.: 70 mal das 4. Heft! Vormittag 11h Bachs kleines Präludium Emoll Joh. S. Bach ...

  • Diary entry for 1925-06-12

    ... besichtigt wegen des 4-Flammen-Rechauds Rechaud: archaic Austrian German for Küchenherd (cooking stove). unsere Gasleitung; wird ihn Montag bringen. 12 Blue. From Oppel (postcard= OJ 13/10, [29]): he thanks me for the medallion. From Dahms (picture postcard ...

  • Diary entry for 1925-11-13

    ... . 48 (October 26, 1925), pp. 4–5, a clipping of which is preserved in the Schenker scrapbook at OC File 2/p. 68. The article mentions Schenker and the Urlinie. An Dr. Baumgarten; (expr. K.): stimme den Brief an Dr. Scheu bei, danke für den Aufsatz. Von ...

  • Diary entry for 1925-11-25

    ... 25. +2°, schön, blau. Von Baumgarten; (K. = OC 52/818): bittet, unseren Besuch bei ihm anzusagen. An Deutsch (expreß K.): gebe die Telefon-Nummer Hobokens an, der ihn erwartet. Cube kommt erst um ½4h; hat mit Frau Rothberger 2 Stunden wöchentlich zu ...

  • Diary entry for 1926-01-01

    ... sonst fälligen Beträge. Von Dr. Baumgarten (Br.= OC 52/542): nimmt, wirklich sehr unbescheiden, das größte Verdienst für sich in Anspruch u. hält uns nur die Vertrautheit mit dem Stoff zugute! Hat das Honorar schon behoben! Dem Postboten 5 Schillinge. ½3–¾4 ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234